Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7267
Translation not available.
البزّار:٧٢٦٧وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا وهب بن جرير قَال حَدَّثنا أبي عن النعمان عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ رَأَى عَبد الله بن حذافة صلى فجهر بقراءته فقال يا عبد الله لا تسمعني وسمع الله

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:651-338bAbiá Hurayrah > ʿAbdullāh b. Ḥudhāfah Ṣallá Fajahar Bi-al-Qrāʾah > Lah al-Nabi ﷺ Yā b. Ḥudhāfah Lā Tusmiʿniá
Translation not available.
السيوطي:٦٥١-٣٣٨b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ صَلَّى فَجَهَرَ بِالْقرَاءَةِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِىِّ ﷺ يَا بْنَ حُذَافَةَ: لا تُسْمِعْنِى وَأَسْمِعِ اللهَ".

[ق] البيهقى في السنن فيه

suyuti:715-18bal-Zuhri > Mar Rasūl Allāh Ṣlá Allāh ʿLyh
Translation not available.
السيوطي:٧١٥-١٨b

"عَنِ الزُّهْرِىِّ: قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بعَبْدِ اللَّهِ بنِ حُذَافَةَ وَهُوَ يُصَلِّى يَجْهَرُ بِصَوْتِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ ﷺ : لَا تُسْمِعْنِى يَا حُذَافَةُ أَسْمِع اللَّهَ -تَعَالَى-".

[عب] عبد الرازق