Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5656
Translation not available.
البزّار:٥٦٥٦حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَوَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبَانٍ عَن سُفيان بْنِ عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ

قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَأنا ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ وَتُوُفِّيَ وَأنا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً وَكُنَّ أُمَّهَاتِي يَحْثُثْنَنِي عَلَى بِرِّهِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:85-141bal-Zuhriá > Anas b. Mālik > Qadm
Translation not available.
السيوطي:٨٥-١٤١ب

" عَنِ الزُّهْرِى قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِك يَقُولُ: قَدمَ رَسُولُ الله ﷺ المَدِينَةَ وَأنَا ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ، وَمَاتَ وَأنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، وَكُنَّ أُمَّهَاتِى يَحْثُثْنَ عَلَى خِدْمَتِهِ ".

[ش] ابن أبى شيبة [ط] الطيالسي وأبو نعيم