Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:2061
Translation not available.
البزّار:٢٠٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَفَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَتَسَافَدُوا فِي الطُّرُقِ تَسَافُدَ الْحَمِيرِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Hibban, Bazzar, Suyuti

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ ظُهُورِ الزِّنَا وَكَثْرَةِ الْجَهْرِ بِهِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ

ibnhibban:6767Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿUthmān b. Ḥakīm > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Hour will not be established until you engage in a competition in the way, competing like camels." I said, "Is that possible?" He said, "Yes, it will certainly happen."

ابن حبّان:٦٧٦٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَتَسَافَدُوا فِي الطَّرِيقِ تَسَافُدَ الْحَمِيرِ» قُلْتُ إِنَّ ذَاكَ لَكَائِنٌ؟ قَالَ «نَعَمْ لَيَكُونَنَّ»

Public immorality before the Hour

bazzar:2062al-Fahm b. ʿAbd al-Raḥmān > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUthmān b. Ḥakīm > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] "The Hour will not arise until people have intercourse in the roads as donkeys have intercourse."

We do not know this hadith to be narrated through any sound route except from Abdullah ibn Amr with this chain of transmission.

البزّار:٢٠٦٢وَأَخْبَرَنَاهُ الْفَهْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ

«لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَسَافَدَ النَّاسُ فِي الطُّرُقِ تَسَافُدَ الْحَمِيرِ».

وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ إِلَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

suyuti:423-116bʿAbdullāh b. ʿAmr > Lā Taqwm
Translation not available.
السيوطي:٤٢٣-١١٦ب

"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرٍو قَالَ: لاَ تَقومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَضْطَرِبَ أَلْبَابُ (* *) النِّساءِ حَوْلَ الأَصْنَامِ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:423-151bʿAbdullāh b. ʿAmr
Translation not available.
السيوطي:٤٢٣-١٥١ب

"عَنْ عَبْد الله بْن عَمْرو قَالَ: لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَسَافَد النَّاسُ تَسَافُد الْحُمر".

[ش] ابن أبى شيبة