Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8432[Chain 1] Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl al-Bazzāz > Aḥmad b. Manṣūr And al-Ssarī b. Khuzaymah > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Naṣr Aḥmad b. ʿAlī al-Fāmī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Ibn Lahīʿah Wasaʿīd b. Abū Ayyūb Wabakr b. Muḍar > ʿAmr b. Jābir al-Ḥaḍramī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever fasts Ramadan and six days of Shawwal, it is as if he has fasted the entire year." And in another narration, the jurist said that Jabir reported that the Messenger of Allah ﷺ said...  

البيهقي:٨٤٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَالسَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَامِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ وَبَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا وَفِي رِوَايَةِ الْفَقِيهِ قَالَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:14302ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > ʿAmr b. Jābir al-Ḥaḍramī > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever fasts Ramadan and follows it with six days of Shawwal, it is as if he has fasted the entire year."  

أحمد:١٤٣٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا  

ahmad:14477Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd > ʿAmr b. Jābir al-Ḥaḍramī > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever fasts Ramadan and follows it with six days of Shawwal, it is as if they have fasted the entire year."  

أحمد:١٤٤٧٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا  

ahmad:14710ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Ayyūb > ʿAmr b. Jābir al-Ḥaḍramī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever fasts Ramadan and six days from Shawwal, it is as if he fasted the entire year."  

أحمد:١٤٧١٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتَّةَ أَيَّامٍ مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا  

tabarani:3910Yūsuf al-Qāḍī > Aḥmad b. ʿĪsá al-Miṣrī > Ibn Wahb > Qurrah b. ʿAbd al-Raḥman Waʿamrū b. al-Ḥārith And Muḥammad b. Ḥumayd Wa-al-Qāsim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Saʿd b. Saʿīd > ʿUmar b. Thābit > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever fasts Ramadan and six days of Shawwal, it is as if he has fasted the whole year."  

الطبراني:٣٩١٠حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَمُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَالْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ»  

suyuti:21933a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٣٣a

"مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَال، فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كلَّهَا".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد هو ابن زنجوية والحكى، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن جابر