Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8218Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Kāmil al-Qarqasānī > Abū ʿĀṣim al-Bajalī > ʿAbthar b. al-Qāsim > Ashʿath b. Sawwār > Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about a man who died while having a pending fast of one month. He said that someone should be fed on his behalf every day.  

البيهقي:٨٢١٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَامِلٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الْبَجَلِيُّ ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرٍ قَالَ يُطْعَمُ عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ مِسْكِينٌ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Suyūṭī
tirmidhi:718Qutaybah > ʿAbthar b. al-Qāsim > Ashʿath > Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Prophet said: "Whoever died while he had a month to fast, then a needy person should be fed on his behalf in place of every day."  

الترمذي:٧١٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرٍ فَلْيُطْعِمْ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَالصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفٌ قَوْلُهُ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ يُصَامُ عَنِ الْمَيِّتِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالاَ إِذَا كَانَ عَلَى الْمَيِّتِ نَذْرُ صِيَامٍ يَصُومُ عَنْهُ وَإِذَا كَانَ عَلَيْهِ قَضَاءُ رَمَضَانَ أَطْعَمَ عَنْهُ وَقَالَ مَالِكٌ وَسُفْيَانُ وَالشَّافِعِيُّ لاَ يَصُومُ أَحَدٌ عَنْ أَحَدٍ قَالَ وَأَشْعَثُ هُوَ ابْنُ سَوَّارٍ وَمُحَمَّدٌ هُوَ عِنْدِي ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى
ibnmajah:1757Muḥammad b. Yaḥyá > Qutaybah > ʿAbthar > Ashʿath > Muḥammad b. Sīrīn > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

‘Whoever dies owing the fasts of a month, one poor person should be fed on his behalf for each day.”  

ابن ماجة:١٧٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرٍ فَلْيُطْعَمْ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينٌ  

suyuti:23256a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٢٥٦a

"مَنْ مَاتَ وَعَلَيهِ صِيَامُ شَهْرٍ فَليُطعِمْ عَنْهُ وَلِيُّهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا".  

[ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر، وصَحَّح [ت] الترمذي وَقْفَه