The Messenger of Allah ﷺ would not lengthen the sermon on Friday. He would say a few words. (Using translation from Abū Dāʾūd 1107)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هِيَ كَلِمَاتٌ يَسِيرَةٌ
The Messenger of Allah ﷺ would not lengthen the sermon on Friday. He would say a few words. (Using translation from Abū Dāʾūd 1107)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هِيَ كَلِمَاتٌ يَسِيرَةٌ
The Messenger of Allah ﷺ would not lengthen the sermon on Friday. He would say a few words.
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هُنَّ كَلِمَاتٌ يَسِيرَاتٌ
The Messenger of Allah ﷺ would not lengthen the sermon on Friday. He would say a few words. (Using translation from Abū Dāʾūd 1107)
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هُنَّ كَلِمَاتٌ يَسِيرَاتٌ»
The Messenger of Allah ﷺ would not lengthen the sermon on Friday. He would say a few words. (Using translation from Abū Dāʾūd 1107)
«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هِيَ كَلِمَاتٌ يَسِيرَاتٌ»