[Machine] Narrated by Huwayrah: We were with the messenger of Allah ﷺ one day when a hunter came to him and asked, "O messenger of Allah, should we go out to the sea in search of prey? And should one of us carry a water skin with hopes of finding water near the sea? Perhaps he may find it so, and maybe he won't find water until he has reached a place in the sea that he did not expect to reach. Maybe he will need to use it for ablution or to quench his thirst. Should we then use the water of the sea for washing and ablution if we fear such a situation?" The messenger of Allah ﷺ supposedly said, "Wash yourselves with it and perform ablution with it, for its water is pure, its dead are lawful to be eaten." Yahya bin Sa'id al-Ansari, Yazid bin Muhammad al-Qurashi and Sa'id ibn Zaid also followed this narration, except that there was a difference with regard to Yahya bin Sa'id. It was narrated from him by al-Mughirah bin Abi Burdah and it was narrated from al-Mughirah by a man of the Banu Mudlij, and it was narrated from him by a man of the Banu Mudlij, and it was narrated from him by al-Mughirah bin Abdillah, and it was narrated from his father. Another name is also mentioned besides this, and they also differed concerning the name of Sa'id bin Salamah. Some said it was as Malik said, and some said it was Abdillah bin Sa'id al-Makhzumi, and some said it was Salamah bin Sa'id, and this is what Ash-Shafi'i meant when he said in his isnad, "The narrator whom I do not know, or it may be al-Mughirah, but all the narrators in its chain of transmission are trustworthy, and al-Malik mentioned it as an uninterrupted isnad, and Abu Dawud included it in his Sunan. This hadith was also narrated by Ali bin Abu Talib, Jabir bin Abdullah, and Abdullah bin Amr, all from the prophet ﷺ .
هُرَيْرَةَ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَجَاءَهُ صَيَّادٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا نَنْطَلِقُ فِي الْبَحْرِ نُرِيدُ الصَّيْدَ فَيَحْمِلُ مَعَهُ أَحَدُنَا الْإِدَاوَةَ وَهُوَ يَرْجُو أَنْ يَأْخُذَ الصَّيْدَ قَرِيبًا فَرُبَّمَا وَجَدَهُ كَذَلِكَ وَرُبَّمَا لَمْ يَجِدِ الصَّيْدَ حَتَّى يَبْلُغَ مِنَ الْبَحْرِ مَكَانًا لَمْ يَظُنَّ أَنْ يَبْلُغَهُ فَلَعَلَّهُ يَحْتَلِمُ أَوْ يَتَوَضَّأُ فَإِنِ اغْتَسَلَ أَوْ تَوَضَّأَ بِهَذَا الْمَاءِ فَلَعَلَّ أَحَدُنَا يُهْلِكُهُ الْعَطَشُ فَهَلْ تَرَى فِي مَاءِ الْبَحْرِ أَنْ نَغْتَسِلَ بِهِ أَوْ نَتَوَضَّأَ بِهِ إِذَا خِفْنَا ذَلِكَ؟ فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اغْتَسِلُوا مِنْهُ وَتَوَضَّئُوا بِهِ فَإِنَّهُ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ وَقَدْ تَابَعَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَيَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ سَعِيدًا عَلَى رِوَايَتِهِ إِلَّا أَنَّهُ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْكِنْدِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ وَعَنْهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ وَقِيلَ غَيْرُ هَذَا وَاخْتَلَفُوا أَيْضًا فِي اسْمِ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ فَقِيلَ كَمَا قَالَ مَالِكٌ وَقِيلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ وَقِيلَ سَلَمَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَهُوَ الَّذِي أَرَادَ الشَّافِعِيُّ بِقَوْلِهِ فِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا أَعْرِفُهُ أَوِ الْمُغِيرَةُ أَوْ هُمَا إِلَّا أَنَّ الَّذِي أَقَامَ إِسْنَادَهُ ثِقَةٌ أَوْدَعَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ الْمُوَطَّأَ وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ وَقَدْ رُوِيَ الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ