Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18105Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Ayyūb > ʿIkrimah

[Machine] The Prophet ﷺ saw a woman who had been killed in Ta'if, so he said, "Isn't it prohibited to kill women? Who is the companion of this murdered woman?" A man from the people said, "I am, O Messenger of Allah. I pursued her and she intended to kill me, so I killed her." The Messenger of Allah ﷺ ordered that she be buried.  

البيهقي:١٨١٠٥وَفِيمَا رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ وُهَيْبٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى امْرَأَةً مَقْتُولَةً بِالطَّائِفِ فَقَالَ أَلَمْ أَنْهَ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ؟ مَنْ صَاحِبُ هَذِهِ الْمَرْأَةِ الْمَقْتُولَةِ؟ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَرْدَفْتُهَا فَأَرَادَتْ أَنْ تَصْرَعَنِي فَتَقْتُلَنِي فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُوَارَى  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4149a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤١٤٩a

("أَلَمْ أنْهَ عن قَتْلِ النِّساءِ؟ مَنْ صاحبُ هذه المَقْتُولةِ؟ قال رجُلٌ من

القوم: أنا يا رسولَ الله، أَرْدَفْتها، فأرادَتْ أن تَصْرَعَنى، فَتَقْتَلْنِى، فأمرَ بها رسولُ اللهِ ﷺ أن تُوارَى" .  

[د] أبو داود في مراسيله عن عكرمة
suyuti:447-4bʿBd al-Rḥmn b. By ʿMrh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٤٧-٤b

"عن عبد الرحمن بن أبي عمرة أن النبي ﷺ مر بامرأة مقتولة فقال: من قتل هذه؟ فقال رجل: أنا أردفتها خلفى فأرادت أن تقتلنى فقتلتها، فأمرَ النبي ﷺ بدفنها".  

ابن جرير