Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16126Bihadhih al-Riwāyah al-Akhīrah Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Hannād > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The bloodwit for unintentional murder which resembles intentional is twenty-five she camels which entered their fourth year, twenty five she-camels which had entered their fifth year, twenty five she-camels which had entered their third year, and twenty five camels which had entered their second year. (Using translation from Abū Dāʾūd 4551)   

البيهقي:١٦١٢٦أَخْبَرَنَا بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ الْأَخِيرَةِ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَنَّادٌ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّهُ قَالَ فِي شِبْهِ الْعَمْدِ أثَلَاثٌ ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهَا خَلِفَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Suyūṭī
abudawud:4550al-Nufaylī > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid

'Umar gave judgement that bloodwit for quasi-intentional murder should be thirty she-camels in their fourth year, thirty she-camels in their fifth year, and forty pregnant she-camels in their sixth year up to the ninth  

أبو داود:٤٥٥٠حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

قَضَى عُمَرُ فِي شِبْهِ الْعَمْدِ ثَلاَثِينَ حِقَّةً وَثَلاَثِينَ جَذَعَةً وَأَرْبَعِينَ خَلِفَةً مَا بَيْنَ ثَنِيَّةٍ إِلَى بَازِلِ عَامِهَا  

abudawud:4551Hannād > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The bloodwit for unintentional murder which resembles intentional is twenty-five she camels which entered their fourth year, twenty five she-camels which had entered their fifth year, twenty five she-camels which had entered their third year, and twenty five camels which had entered their second year.  

أبو داود:٤٥٥١حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّهُ قَالَ فِي شِبْهِ الْعَمْدِ أَثَلاَثٌ ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ حِقَّةً وَثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهَا خَلِفَةٌ  

suyuti:2-859bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٨٥٩b

"عَنْ عمر: قال في شِبْه العمد: ثلاثون حِقَّةً، وثلاثون جَذَعَةً، وأربعون ما بين ثَنِية إلى بازلٍ عامها كلها خلفة".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [ق] البيهقى في السنن
suyuti:3-243bIbn al-Musayyab > ʿUthmān And Zayd > f
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-٢٤٣b

"عَن ابن المُسَيَّب أَنَّ عُثْمانَ وَزَيْدًا قَالاَ فىِ شِبْهِ العَمْدِ أرْبَعونَ جَذَعَةً خَلِفَةً إلَى بَازِلِ (*) عَامها، وَثَلاثُون حِقَّةً، وَثلاثُون بِنْتَ لَبونٍ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:339-26bZayd b. Thābit > Fiá Shibh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٩-٢٦b

"عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: فِى شِبْه العَمْدِ ثَلاَثُونَ حِقَّة، وَثَلاَثُونَ جَذَعَةً، وَأَرْبَعُونَ ثَنِيَّةً إلى بَازِلِ (* *) عَامهَا كُلُّهَا خَلِفَةٌ".  

[عب] عبد الرازق