Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12655Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr > ʿAbd al-Aʿlá > Hishām > al-Ḥasan

[Machine] If a man bequeaths, he can change his bequest as he pleases. So, it was said to him, what about al-'Ataqah? He said, al-'Ataqah and the changing of al-'Ataqah.  

البيهقي:١٢٦٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

إِذَا أَوْصَى الرَّجُلُ فَإِنَّهُ يُغَيِّرُ وَصِيَّتَهُ وَمَا شَاءَ فَقِيلَ لَهُ الْعَتَاقَةُ؟ قَالَ الْعَتَاقَةُ وَغَيْرُ الْعَتَاقَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:21569Abū Bakr > ʿAbd al-Aʿlá > Hishām > al-Ḥasan

[Machine] If a man gives a bequest, then he can change his bequest as he wishes. What about those who have been set free (from slavery)? He said, "Those who have been set free and those who have not been set free."  

البيهقي:٢١٥٦٩قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

إِذَا أَوْصَى الرَّجُلُ فَإِنَّهُ يُغَيِّرُ وَصِيَّتَهُ بِمَا شَاءَ فَقِيلَ الْعَتَاقَةُ؟ قَالَ الْعَتَاقَةُ وَغَيْرُ الْعَتَاقَةِ