7. Ṣalāh of Eclipse

٧۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْخُسُوفِ

7.8 [Machine] Who chose to proclaim it?

٧۔٨ بَابُ مَنِ اخْتَارَ الْجَهْرَ بِهَا

bayhaqi:6344Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. al-ʿAbbās al-Rāzī > Muḥammad b. Mihrān > al-Walīd b. Muslim > ʿAbd al-Raḥman b. Namir > Ibn Shihāb Yukhbir > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ recited aloud during the Eclipse Prayer. After completing his recitation, he would say the takbeer and perform a Rukoo' (bowing). Then, when he rose from the Rukoo', he would say the takbeer and perform another Rukoo'. When he raised his head from the second Rukoo', he would say, "Allah has listened to the one who praised Him, our Lord, and to You be praise." Then, he would resume his recitation in the Eclipse Prayer. He would perform four units of prayer, each consisting of two Rukoo's and four prostrations.  

البيهقي:٦٣٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ يُخْبِرُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَهَرَ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ وَرَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ وَرَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ثُمَّ تَعَاوَدَ الْقِرَاءَةَ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ الْبُخَارِيُّ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الْجَهْرِ أَمَّا حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ
bayhaqi:6345Abū Bakr b. Isḥāq > Abū al-Muthanná > Muḥammad b. Kathīr > Sulaymān b. Kathīr > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The sun set during the time of the Prophet ﷺ, so he stood up and the people also stood up, then he recited and recited the Quran loudly. As for the speech of Sufyan ibn Hussain...  

البيهقي:٦٣٤٥فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَامَ فَكَبَّرَ وَكَبَّرَ النَّاسُ ثُمَّ قَرَأَ فَجَهَرَ بِالْقُرْآنِ وَأَطَالَ وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ  

bayhaqi:6346Aḥmad b. Salmān > Jaʿfar b. Muḥammad > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū Isḥāq al-Fazārī > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Ānkasafat al-Shams Aw

[Machine] The sun set, so the Messenger of Allah ﷺ prayed and recited aloud. It is narrated that it was reported from Al-Awza'i from Az-Zuhri.  

البيهقي:٦٣٤٦فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ أَوْ قَالَ

انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ  

bayhaqi:6347Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad from my father > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah (may peace be upon on him) recited from teh Qur'an in a loud voice in the prayer at an eclipse. (Using translation from Abū Dāʾūd 1188)   

البيهقي:٦٣٤٧أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ ثنا أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً يَجْهَرُ بِهَا فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ  

bayhaqi:6348Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil b. Khalaf al-Qāḍī > Muḥammad b. Ismāʿīl / al-Sulamī > Saʿīd b. Ḥafṣ Khāl al-Nufaylī > Mūsá b. Aʿyan > Isḥāq b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Rasūl Allāh ﷺ Ṣallá

[Machine] He prayed four units and four prostrations during the solar eclipse. In the first unit, he recited Surah al-Ankabut, and in the second unit, he recited Surah Luqman or Ar-Rum [Surah 30]. It was narrated from Hanash from Ali that he recited the prayer aloud during the solar eclipse. And what Abu Isa At-Tirmidhi narrated from Muhammad bin Ismail Al-Bukhari that he said, "The hadith of Aisha is more authentic to me than the hadith of Samurah. The Prophet ﷺ recited the prayer aloud during the solar eclipse." Imam Ahmad, may Allah have mercy on him, said, "The hadith of Aisha about reciting aloud is unique to Az-Zuhri. And we have also narrated from another source from Aisha, then from Ibn Abbas. It indicates the possibility of both secret and loud recitation, and Allah knows best."  

البيهقي:٦٣٤٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي السُّلَمِيَّ ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ خَالُ النُّفَيْلِيِّ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ

صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِالْعَنْكَبُوتِ وَفِي الثَّانِيَةِ بِلُقْمَانَ أَوِ الرُّومِ 6348 وَرُوِّينَا عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِي صَلَاةِ كُسُوفِ الشَّمْسِ وَفِيمَا حَكَى أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ حَدِيثُ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ أَصَحُّ عِنْدِي مِنْ حَدِيثِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَسَرَّ الْقِرَاءَةَ فِيهَا قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ حَدِيثُ عَائِشَةَ ؓ فِي الْجَهْرِ يَنْفَرِدُ بِهِ الزُّهْرِيُّ وَقَدْ رُوِّينَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَةَ ثُمَّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ مَا يَدُلُّ عَلَى الْإِسْرَارِ بِهَا وَاللهُ أَعْلَمُ