7. Ṣalāh of Eclipse

٧۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْخُسُوفِ

7.14 [Machine] The indicator that one should only perform the eclipse prayer until it has completely disappeared, and once it has disappeared, one should not begin with prayer.

٧۔١٤ بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا يُصَلِّي صَلَاةَ الْخُسُوفِ حَتَّى يَنْجَلِيَ، فَإِذَا انْجَلَى لَمْ يُبْتَدَأْ بِالصَّلَاةِ

bayhaqi:6371[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿUmar > Zāʾidah [Chain 2] Abū Bakr > Muḥammad b. Ḥayyān > Abū al-Walīd > Zāʾidah > Ziyādah b. ʿIlāqah > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Ānkasafat

[Machine] Ibn Shu'bah says, "The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah, ﷺ , on the day when Ibrahim died. The people said, 'The sun has eclipsed due to the death of Ibrahim.' The Messenger of Allah, ﷺ , said, 'The sun and the moon are two signs from the signs of Allah, they do not eclipse for the death or the life of anyone. So when you see them, supplicate to Allah and pray until the eclipse is over."  

البيهقي:٦٣٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عُمَرَ وَثنا زَائِدَةُ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا زَائِدَةُ عَنْ زِيَادَةَ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ

بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَادْعُوا اللهَ وَصَلُّوا حَتَّى تَنْكَشِفَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ حَتَّى تَنْجَلِيَ 6372 وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا زَائِدَةُ قَالَ قَالَ زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَقَالَ حَتَّى تَنْكَشِفَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي بَكَرَةَ ؓ ا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي هَذَا الْحَدِيثِ حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ
bayhaqi:6373Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Salamah al-Murādī > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] About Aisha, the wife of the Prophet (PBUH), she mentioned a hadith about the prayer of the Prophet (PBUH) during the solar eclipse, as previously mentioned in the hadith of Bahir ibn Nasr, narrated from Ibn Wahb. And she added at the end, she said: "The Messenger of Allah (PBUH) said, 'Continue praying until you are relieved.' And the Messenger of Allah (PBUH) said, 'I saw in this position of mine everything that was promised to me. Indeed, I saw myself wanting to take a handful from Paradise when you saw me advancing, and I saw Hellfire breaking parts of it when you saw me delaying, and I saw in it Ibn Luhaib, the one who will suffer the severe punishment.'"  

البيهقي:٦٣٧٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي خُسُوفِ الشَّمْسِ كَمَا مَضَى فِي حَدِيثِ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَزَادَ فِي آخِرِهِ قَالَ وَقَالَ أَيْضًا ﷺ فَصَلُّوا حَتَّى يُفْرَجَ عَنْكُمْ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأَيْتُ فِي مَقَامِي هَذَا كُلَّ شَيْءٍ وُعِدْتُمْ حَتَّى لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُرِيدُ أَنْ آخُذَ قِطْفًا مِنَ الْجَنَّةِ حِينَ رَأَيْتُمُونِي جَعَلْتُ أَتَقَدَّمُ وَلَقَدْ رَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ وَرَأَيْتُ فِيهَا ابْنَ لُحَيٍّ وَهُوَ الَّذِي سَيَّبَ السَّوَائِبَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ