Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6371[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿUmar > Zāʾidah [Chain 2] Abū Bakr > Muḥammad b. Ḥayyān > Abū al-Walīd > Zāʾidah > Ziyādah b. ʿIlāqah > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Ānkasafat

[Machine] Ibn Shu'bah says, "The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah, ﷺ , on the day when Ibrahim died. The people said, 'The sun has eclipsed due to the death of Ibrahim.' The Messenger of Allah, ﷺ , said, 'The sun and the moon are two signs from the signs of Allah, they do not eclipse for the death or the life of anyone. So when you see them, supplicate to Allah and pray until the eclipse is over."  

البيهقي:٦٣٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عُمَرَ وَثنا زَائِدَةُ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا زَائِدَةُ عَنْ زِيَادَةَ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ

بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَادْعُوا اللهَ وَصَلُّوا حَتَّى تَنْكَشِفَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ حَتَّى تَنْجَلِيَ 6372 وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ثنا زَائِدَةُ قَالَ قَالَ زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَقَالَ حَتَّى تَنْكَشِفَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي بَكَرَةَ ؓ ا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي هَذَا الْحَدِيثِ حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ