24. Chapter

٢٤۔ كِتَابُ الْغَصْبِ

24.8 [Machine] Whoever takes something forcefully and puts it in a ship or builds a wall upon it, the saying of Samurah bin Jundub about the Prophet ﷺ has passed: "Whatever is taken by force must be returned.

٢٤۔٨ بَابُ مَنْ غَصَبَ لَوْحًا فَأَدْخَلَهُ فِي سَفِينَةٍ أَوْ بَنَى عَلَيْهِ جِدَارًا قَدْ مَضَى حَدِيثُ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: " عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ "

bayhaqi:11542Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥāmid al-Muqriʾ Waʾabū Ṣādiq al-ʿAṭṭār > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Suhayl > Ibn Abū Ṣāliḥ > ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd > Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "It is not permissible for a person to take the stick of his brother except with his consent, and this is due to the severity of what Allah has forbidden. The property of a Muslim is forbidden to another Muslim. Abdul-Rahman ibn Sa'd ibn Malik is the servant of Sa'd ibn Malik, who is Abu Said Al-Khudri. Abu Bakr ibn Abi Uwais narrated it from Sulaiman, and Abdul-Rahman ibn Sa'id narrated it and Abdul-Malik ibn Al-Hasan narrated it from Abdul-Rahman ibn Abi Said, who narrated it from Umara ibn Harithah Al-Damri, who narrated it from Amr ibn Yathribi, with the same wording that was mentioned. In what we were informed, Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq narrated to us, and Muhammad ibn Ahmed ibn Al-Bara narrated to us, he said: Ali ibn Al-Madini said: I have the hadith of Suhail with me."  

البيهقي:١١٥٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقٍ الْعَطَّارُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي سُهَيْلٌ هُوَ ابْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ أَنْ يَأْخُذَ عَصَا أَخِيهِ بِغَيْرِ طِيبِ نَفْسِهِ وَذَلِكَ لِشِدَّةِ مَا حَرَّمَ اللهُ ﷻ مَالَ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ هُوَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ سُلَيْمَانَ فَقَالَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَارِثَةَ الضَّمْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ عَلَى اللَّفْظِ الَّذِي مَضَى ذِكْرُهُ 11543 وَفِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ الْحَدِيثُ عِنْدِي حَدِيثُ سُهَيْلٍ  

bayhaqi:11544[Chain 1] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū Jaʿfar al-Razzāz > Aḥmad b. Mulāʿib > ʿAbd al-Ṣamad b. Nuʿmān al-Bazzāz > Ibn Abū Dhiʾb [Chain 2] Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh al-Ḥurfī > Aḥmad b. Salmān > Ismāʿīl b. Isḥāq > Naṣr b. ʿAlī from my father > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib from his father from his grandfather

[Machine] He heard the Messenger of Allah say: "None of you should take his brother's belongings as a joke or in seriousness. If any of you takes his brother's stick, let him return it to him." This is the wording of the hadith in the narration of al-Hurfi, and in the narration of Ibn Bashran from Abdullah ibn al-Sa'ib ibn Yazid from his father from his grandfather from the Prophet. He said: "None of you should take his brother's belongings as a joke or in seriousness. If any of you takes his brother's stick, let him return it to him."  

البيهقي:١١٥٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ نُعْمَانَ الْبَزَّازُ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَأْخُذْ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ صَاحِبِهِ لَاعِبًا وَلَا جَادًّا فَإِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ لَفْظُ حَدِيثِ الْحُرْفِيِّ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ بِشْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَأْخُذْ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ أَخِيهِ لَاعِبًا وَلَا جَادًّا فَإِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ  

bayhaqi:11545Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Ḥasan b. Hārūn b. Sulaymān > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Abū Ḥurrah al-Raqāshī > ʿAmmih

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The wealth of a Muslim is not permissible except with his consent."  

البيهقي:١١٥٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا حَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ