Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8545ʿAffān > ʿAbd al-Wārith > Abū al-Julās ʿUqbah b. Yasār > ʿUthmān b. Shammākh > Shahidt Marwān Saʾal Abū Hurayrah Kayf

[Machine] I saw Marwan asking Abu Huraira how he heard the Messenger of Allah ﷺ praying over the funeral. Abu Huraira replied, "Just as I have mentioned it." Marwan asked, "Did he (the Messenger) really say, 'O Allah, you are her Lord, you created her, you guided her to Islam, you took her soul, and you know her secret and public life. We have come as intercessors, so forgive her'?"  

أحمد:٨٥٤٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ يَسَارٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ شَمَّاخٍ قَالَ

شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ؟ فَقَالَ مَعَ الَّذِي قُلْتُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَقَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:3200Abū Maʿmar ʿAbdullāh b. ʿAmr > ʿAbd al-Wārith > Abū al-Julās ʿUqbah b. Sayyār > ʿAlī b. Shammākh > Shahidt Marwān Saʾal Abū Hurayrah Kayf

I was present with Marwan who asked AbuHurayrah: Did you hear how the Messenger of Allah ﷺ used to pray over the dead? He said: Even with the words that you said. (The narrator said: They exchanged hot words between them before that.) Abu Hurairah said: O Allah, Thou art its Lord. Thou didst create it, Thou didst guide it to Islam, Thou hast taken its spirit, and Thou knowest best its inner nature and outer aspect. We have come as intercessors, so forgive him. Abu Dawud said: Shu'bah made a mistake in mentioning the name of 'Ali b. Shammakh. He said in his version: 'Uthman b. Shammas. Abu Dawud said: I heard Ahmad b. Ibrahim al-Mawsili say that Ahmad b. Hanbal said: In every meeting which I attended with Hammad b. Zaid he forbade to narrate this traditions from 'Abd al-Warith and Ja'far b. Sulaiman.  

أبو داود:٣٢٠٠حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلاَسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ شَمَّاخٍ قَالَ

شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ قَالَ أَمَعَ الَّذِي قُلْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَ كَلاَمٌ كَانَ بَيْنَهُمَا قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلإِسْلاَمِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلاَنِيَتِهَا جِئْنَاكَ شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهُ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَخْطَأَ شُعْبَةُ فِي اسْمِ عَلِيِّ بْنِ شَمَّاخٍ قَالَ فِيهِ عُثْمَانُ بْنُ شَمَّاسٍ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيَّ يُحَدِّثُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ أَنِّي جَلَسْتُ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ مَجْلِسًا إِلاَّ نَهَى فِيهِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَجَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ
ahmad:7477Yazīd > Shuʿbah > al-Julās > ʿUthmān b. Shammās > Abū Hurayrah And Mar ʿAlayh Marwān > Baʿḍ Ḥadīthik

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , or on your authority, from the Messenger of Allah ﷺ , and then he returned and we said, now what will happen to him? He said, how did you hear the Messenger of Allah ﷺ praying on the funeral prayer? He said, I heard him say, O Allah, You created it, You provided for it, and You guided it to Islam, and You took its soul. You know its secrets and its public matters. We have come as intercessors, so forgive it."  

أحمد:٧٤٧٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْجُلَاسِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ شَمَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَرَّ عَلَيْهِ مَرْوَانُ فَقَالَ بَعْضَ حَدِيثِكَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْ حَدِيثَكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْنَا الْآنَ يَقَعُ بِهِ قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَائِزِ؟ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ رَزَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا جِئْنَاشُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا  

ahmad:8751ʿAbd al-Ṣamad from my father > Abū al-Julās ʿUqbah b. Sayyār > ʿAlī b. Shammākh > Shahidt Marwān Saʾal Abū Hurayrah Kayf

[Machine] I witnessed Marwan asking Abu Huraira, "How did you hear the Messenger of Allah ﷺ pray over the funeral?" Abu Huraira said, "O Allah, You are her Lord, You have created her, You have guided her to Islam, You have taken her soul, and You are most knowledgeable of her secret and her open. We have come as intercessors, so forgive her."  

أحمد:٨٧٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ شَمَّاخٍ قَالَ

شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا  

nasai-kubra:10848Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Zāʾidah > Yaḥyá b. Abū Sulaym > al-Julās

[Machine] Did you hear the Prophet (PBUH) praying on the funeral? Then he said: "O Allah, you created it, guided it, and took its soul. You know its secrets and its public. We came as intercessors, so forgive it."  

الكبرى للنسائي:١٠٨٤٨أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْجُلَاسَ قَالَ سَأَلَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ

سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ فَقَالَ «اللهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»  

nasai-kubra:10849Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > al-Julās > ʿUthmān b. Shammās > Marwān Yā Abū Hurayrah Kayf

[Machine] Did you hear the Messenger of Allah ﷺ praying upon the funeral? He said, "O Allah, You created it and guided it to Islam, and You took its soul while You know its secret and what is apparent. We have interceded as intercessors, so forgive it."  

الكبرى للنسائي:١٠٨٤٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْجُلَاسِ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ قَالَ مَرْوَانُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ

سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ قَالَ يَقُولُ «اللهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا وَهَدَيْتَهَا إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»  

nasai-kubra:10850Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak > ʿAbd al-Wārith > Abū al-Julās ʿUqbah b. Sayyār > ʿAlī b. al-Shammākh > Shahidt Marwān Saʾal Abū Hurayrah Kayf

[Machine] Did you hear the Messenger of Allah ﷺ praying on the funeral? He said, "O Allah, You are its Lord, You created it, You guided it to Islam, and You know its secret and its public. We came as intercessors, so forgive it."  

الكبرى للنسائي:١٠٨٥٠أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الشَّمَّاخِ قَالَ شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ

سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ فَقَالَ قَالَ «اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»  

suyuti:9980a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٩٨٠a

"اللَّهُمَّ أنْتَ رِبُّها وأنْتَ خَلَقْتهَا، وأنت هديتَها للإِسلام وأنْتَ قبضت رُوحَها وأنت أعلمُ بِسِرِّها وعَلانيتِها جِئْنا شفعاءَ فاغْفِرْ لها" .  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:651-31bʿUthmān b. Shamās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٣١b

"عَنْ عُثْمانَ بْن شَماسٍ قَالَ: كُنَّا عِندَ أَبِى هُرَيْرة فَمَرَّ مَرَوَانُ فَقَالَ: كَيْفَ سَمِعْت رسُول الله ﷺ يُصَلِّى عَلَى الجنَازةِ؟ فَقَالَ لَه: سَمِعْتُه يقول: أَنْتَ هَدَيْتهَا للإِسْلامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَها، تَعْلَمُ سِرَّهَا وعَلَانِيتَهَا جِئنَا شُفَعَاءَ فاغْفِرْ لَهَا".  

[ش] ابن أبى شيبة