Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:440ʿAbd al-Ṣamad > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrānuʿan ʿUthmān b. ʿAffān

ʿEverything apart from the shade of a house, a sack of bread, a garment to cover his ʿawrah and water, anything more than that the son of Adam has no right to.”  

أحمد:٤٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ سِوَى ظِلِّبَيْتٍ وَجِلْفِ الْخُبْزِ وَثَوْبٍ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَالْمَاءِ فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيْسَ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ (*) حَقٌّ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tirmidhi:2341ʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

"There is no right for the son of Adam in other than these things: A house which he lives in, a garment which covers his nakedness, and Jilf (a piece of bread) and water."  

الترمذي:٢٣٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ لاِبْنِ آدَمَ حَقٌّ فِي سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ بَيْتٌ يَسْكُنُهُ وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَجِلْفُ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ الْحُرَيْثِ بْنِ السَّائِبِ وَسَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ سُلَيْمَانَ بْنَ سَلْمٍ الْبَلْخِيَّ يَقُولُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ جِلْفُ الْخُبْزِ يَعْنِي لَيْسَ مَعَهُ إِدَامٌ
ahmad-zuhd:114ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

ʿEverything apart from the shade of a house, a sack of bread, a garment to cover his ʿawrah and water, anything more than that the son of Adam has no right to.” (Using translation from Aḥmad 440)  

الزهد لأحمد:١١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ شَيْءٍ سِوَى ظِلِّ بَيْتٍ وَجِلْفِ الْخُبْزِ وَثَوْبٍ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَالْمَاءِ فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيْسَ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ حَقٌّ»  

suyuti:16738a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٧٣٨a

"كُلُّ شَيْءٍ فَضْلٌ عَنْ ظِلِّ بَيتٍ وَجِلفِ الْخُبْزِ، وَثَوْبٍ يُوَارى عَورَةَ الرَّجُلِ (وَالْمَاء) (*) لَمْ يَكُنْ لا بْن آدَمَ فِيهِ حَقٌّ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عثمان بن عفان
suyuti:16876a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٨٧٦a

"كُلُّ شَيْءٍ سِوَى حِلفِ (* *) هَذَا الطَّعَامِ، وَالْمَاءِ العَذْبِ، وَبَيت يُظِلُّهُ، فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيسَ لابْن آدَمَ فِيهِ حَقٌّ".  

[ط] الطيالسي عن عثمان