Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:440ʿAbd al-Ṣamad > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrānu > ʿUthmān b. ʿAffān

ʿEverything apart from the shade of a house, a sack of bread, a garment to cover his ʿawrah and water, anything more than that the son of Adam has no right to.”

أحمد:٤٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ سِوَى ظِلِّبَيْتٍ وَجِلْفِ الْخُبْزِ وَثَوْبٍ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَالْمَاءِ فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيْسَ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ (*) حَقٌّ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tirmidhi:2341ʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

"There is no right for the son of Adam in other than these things: A house which he lives in, a garment which covers his nakedness, and Jilf (a piece of bread) and water."

الترمذي:٢٣٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ لاِبْنِ آدَمَ حَقٌّ فِي سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ بَيْتٌ يَسْكُنُهُ وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَجِلْفُ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ الْحُرَيْثِ بْنِ السَّائِبِ وَسَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ سُلَيْمَانَ بْنَ سَلْمٍ الْبَلْخِيَّ يَقُولُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ جِلْفُ الْخُبْزِ يَعْنِي لَيْسَ مَعَهُ إِدَامٌ

hakim:7866Aḥmad b. Abū ʿUthmān al-Zāhid > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith from my father > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

"There is no right for the son of Adam in other than these things: A house which he lives in, a garment which covers his nakedness, and Jilf (a piece of bread) and water." (Using translation from Tirmidhī 2341)

الحاكم:٧٨٦٦حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ لِابْنِ آدَمَ حَقٌّ فِيمَا سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ بَيْتٌ يَسْتُرُهُ وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَجِلْفٌ مِنَ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

tabarani:147ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Everything has a surplus, except for the shade of a house, the edge of bread, and a garment that covers a man's private parts, or he said, the private parts of Ibn Adam (human being). And everything has a surplus, except for the one that Ibn Adam does not have a right to."

الطبراني:١٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ ثنا الْحَسَنُ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُلُّ شَيْءٍ فَضُلَ عَنْ ظِلِّ بَيْتٍ وَجُرْفِ الْخُبْزِ وَثَوْبٍ يُوَارِي عَوْرَةَ الرَّجُلِ أَوْ قَالَ عَوْرَةَ ابْنِ آدَمَ وَكُلُّ شَيْءٍ فَضُلَ عَنْ ذَا لَمْ يَكُنْ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ حَقٌّ

ahmad-zuhd:114ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad > Ḥurayth b. al-Sāʾib > al-Ḥasan > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

ʿEverything apart from the shade of a house, a sack of bread, a garment to cover his ʿawrah and water, anything more than that the son of Adam has no right to.” (Using translation from Aḥmad 440)

الزهد لأحمد:١١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ شَيْءٍ سِوَى ظِلِّ بَيْتٍ وَجِلْفِ الْخُبْزِ وَثَوْبٍ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَالْمَاءِ فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيْسَ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ حَقٌّ»

suyuti:16738a
Translation not available.
السيوطي:١٦٧٣٨أ

"كُلُّ شَيْءٍ فَضْلٌ عَنْ ظِلِّ بَيتٍ وَجِلفِ الْخُبْزِ، وَثَوْبٍ يُوَارى عَورَةَ الرَّجُلِ (وَالْمَاء) (*) لَمْ يَكُنْ لا بْن آدَمَ فِيهِ حَقٌّ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عثمان بن عفان

suyuti:16876a
Translation not available.
السيوطي:١٦٨٧٦أ

"كُلُّ شَيْءٍ سِوَى حِلفِ (* *) هَذَا الطَّعَامِ، وَالْمَاءِ العَذْبِ، وَبَيت يُظِلُّهُ، فَمَا فَضَلَ عَنْ هَذَا فَلَيسَ لابْن آدَمَ فِيهِ حَقٌّ".

[ط] الطيالسي عن عثمان

suyuti:18271a
Translation not available.
السيوطي:١٨٢٧١أ

"ليسَ لابنِ آدَمَ حَقٌّ فِيمَا سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ: بَيتٌ يَسْكنه، وثَوْبٌ يوَارِى عَوْرَته وَجِلفُ الْخُبزِ وَالْمَاءِ".

عبد بن حميد، [ت] الترمذي حسن صحيح، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عثمان بن عفان