Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2840Rawḥ > Abū Mālik ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > al-Walīd b. ʿAbdullāh b. Abū Mughīth > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: If anyone acquires any knowledge of astrology, he acquires a branch of magic of which he gets more as long as he continues to do so. (Using translation from Abū Dāʾūd 3905)   

أحمد:٢٨٤٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْأَخْنَسِ عَنِ الوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنْ سِحْرٍ مَا زَادَ زَادَ وَمَا زَادَ زَادَ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:3905Abū Bakr b. Abū Shaybah And Musaddad al-Maʿná > Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > al-Walīd b. ʿAbdullāh > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: If anyone acquires any knowledge of astrology, he acquires a branch of magic of which he gets more as long as he continues to do so.  

أبو داود:٣٩٠٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُسَدَّدٌ الْمَعْنَى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ زَادَ مَا زَادَ  

ibnmajah:3726Abū Bakr > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > al-Walīd b. ʿAbdullāh > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

"Whoever learns about the stars, he learns a branch of magic; the more he learns (of the former) the more he learns (of the latter)."  

ابن ماجة:٣٧٢٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ زَادَ مَا زَادَ  

ahmad:2000Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > al-Walīd b. ʿAbdullāh > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "No person acquires knowledge from the stars except that he has acquired a part of magic with it. And whatever he increases, increases."  

أحمد:٢٠٠٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا اقْتَبَسَ رَجُلٌ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ إِلا اقْتَبَسَ بِهَا شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ مَا زَادَ زَادَ  

tabarani:11278al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > al-Ḥārith b. ʿUbayd al-Īādy > ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > al-Walīd b. ʿAbdullāh > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever learns knowledge from the stars, has learned a branch of magic. Whoever adds more, adds more."  

الطبراني:١١٢٧٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ الْإِياديُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ تَعَلَّمَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ مَنْ زَادَ زَادَ مَنْ زَادَ زَادَ»  

suyuti:20747a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٤٧a

"مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنَ النُّجُوم اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْر زَادَ مَا زَادَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس
suyuti:21120a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١١٢٠a

"مَنْ تَعَلَّمَ عِلمًا مِنَ النُّجُوم تَعَلَّمَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ، مَنْ زَادَ زَادَ، مَنْ زَادَ زَادَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأَبو الشيخ في العظمة عن ابن عباس