[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ stopped at Thu Tuwa, Abu Quhafa said to his youngest daughter, "Aibunayyah, guide me to Abi Qibis." She said, "But his eyesight has gone." He said, "I still want to meet him." So she took him to him. He asked her, "What do you see?" She said, "I see a black gathering." He said, "Those are the horses." She said, "And I see a man walking among that black group, approaching and departing." He said, "O my daughter, that is the chief, the one who commands the horses and approaches them." Then she said, "By Allah, the gathering has dispersed." He said, "By Allah, when the horses are back, hurry with me to my home." Then she put him down, and the horses reached him before he arrived home. On the slave-girl's neck was a necklace made of leaves. A man took it off her neck. She said, "When the Messenger of Allah ﷺ entered Makkah and entered the Masjid, Abu Bakr came with his father. When the Messenger of Allah ﷺ saw him, he said, "Why did you leave the old man in his house so that I come to him there?" Abu Bakr said, "O Messenger of Allah, he is more deserving that you come to him than that he should come to you." He said, "Then put him in front of me." Then he wiped his chest and said, "Embrace Islam." So he embraced Islam. Abu Bakr brought him to the Messenger of Allah ﷺ and his head appeared as if it were a spot. The Messenger of Allah ﷺ said, "Change this from his hair." Then Abu Bakr stood up and took his sister's hand, and said, "I swear by Allah and Islam, release the necklace of my sister." No one responded to him. Then he said, "O my sister, be patient with your necklace."
لَمَّا وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِذِي طُوًى قَالَ أَبُو قُحَافَةَ لِابْنَةٍ لَهُ مِنْ أَصْغَرِ وَلَدِهِ أَيْبُنَيَّةُ اظْهَرِي بِي عَلَى أَبِي قَبِيسٍ قَالَتْ وَقَدْ كُفَّ بَصَرُهُ قَالَتْ فَأَشْرَفْتُ بِهِ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّةُ مَاذَا تَرَيْنَ؟ قَالَتْ أَرَى سَوَادًا مُجْتَمِعًا قَالَ تِلْكَ الْخَيْلُ قَالَتْ وَأَرَى رَجُلًا يَسْعَى بَيْنَ ذَلِكَ السَّوَادِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا قَالَ يَا بُنَيَّةُ ذَلِكَ الْوَازِعُ يَعْنِي الَّذِي يَأْمُرُ الْخَيْلَ وَيَتَقَدَّمُ إِلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ قَدْ وَاللهِ انْتَشَرَ السَّوَادُ فَقَالَ قَدْ وَاللهِ إِذَا دَفَعَتِ الْخَيْلُ فَأَسْرِعِي بِي إِلَى بَيْتِي فَانْحَطَّتْ بِهِ وَتَلَقَّاهُ الْخَيْلُ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى بَيْتِهِ وَفِي عُنُقِ الْجَارِيَةِ طَوْقٌ لَهَا مِنْ وَرِقٍ فَتَلَقَّاهُ رَجُلٌ فَاقْتَلَعَهُ مِنْ عُنُقِهَا قَالَتْ فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَكَّةَ وَدَخَلَ الْمَسْجِدَ أَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ بِأَبِيهِ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ هَلَّا تَرَكْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ حَتَّى أَكُونَ أَنَا آتِيهِ فِيهِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللهِ هُوَ أَحَقُّ أَنْ يَمْشِيَ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ تَمْشِيَ أَنْتَ إِلَيْهِ قَالَ فَأَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ مَسَحَ صَدْرَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَسْلِمْ فَأَسْلَمَ وَدَخَلَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَأْسُهُ كَأَنَّهُ ثَغَامَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيِّرُوا هَذَا مِنْ شَعْرِهِ ثُمَّ قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ بِيَدِ أُخْتِهِ فَقَالَ أَنْشُدُ بِاللهِ وَالْإِسْلَامِ طَوْقَ أُخْتِي فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ فَقَالَيَا أُخَيَّةُ احْتَسِبِي طَوْقَكِ