Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26829Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr Abū Aḥmad al-Zubayrī > Saʿd b. Aws > Bilāl al-ʿAbsī > Maymūnah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said one day, "How will you be when religion becomes mixed up, desires become apparent, the brothers differ, and the ancient house is burned?"  

أحمد:٢٦٨٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا مَرِجَ الدِّينُ وَظَهَرَتِ الرَّغْبَةُ وَاخْتَلَفَتِ الْإِخْوَانُ وَحُرِّقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

بِلَالُ بْنُ يَحْيَى الْعَنْسِيُّ، عَنْ مَيْمُونَةَ

tabarani:20480Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá > Maymūnah

[Machine] The Prophet of Allah, ﷺ , one day said, "What will become of you when religion becomes ambiguous, blood is shed, adornments are flaunted, buildings are adorned, brothers differ, and the ancient house is burned down."  

الطبراني:٢٠٤٨٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ قَالَ

نَبِيُّ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ «مَا أَنْتُمْ إِذَا مَرَجَ الدِّينُ وَسُفِكَ الدَّمُ وَظَهَرَتِ الزِّينَةُ وَشَرُفَ الْبُنْيَانُ وَاخْتَلَفَ الْأَخَوَانُ وَحُرِّقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقُ»  

tabarani:20533ʿUbayd > Abū Bakr > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Asadī > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá al-ʿAbsī > Maymūnah

[Machine] "We have the Prophet of Allah, ﷺ , one day saying: 'How will you be when the religion is undermined, the subjects are divided, and the news becomes confused, and the sacred house is set on fire?'"  

الطبراني:٢٠٥٣٣حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ثنا أَبُو بَكْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ قَالَ

لَنَا نَبِيُّ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا مَرْجَ الدِّينُ وَظَهَرَتِ الرَّعِيَّةُ وَاخْتَلَفَتِ الْأَخْبَارُ وَحُرِّقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقُ»  

suyuti:18707a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٧٠٧a

"مَا أَنْتُمْ إِذَا مَرجَ الدِّينُ وَسُفِكَ الدَّمُ، وَظَهَرَتِ الزِّينَةُ وَشَرُف البنيَانُ، وَاخْتَلَفَ الأخَوَانُ، وَحُرِقَ البَيتُ العَتِيقُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ميمونة
suyuti:679-14bMaymūnah > Lanā Nabī
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٩-١٤b

"عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَت: قَالَ لَنَا نَبِيُّ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ: كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا مَرج الدِّين، فَظَهَرَتِ الرَّعيَّةُ واخْتَلَفَ الأَخَوَانِ، وَحُرِق الْبَيْتُ العَتِيقُ؟ ! ".  

[ش] ابن أبى شيبة