Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2681ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Dūwayd > Ismāʿīl b. Thawbān > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "The eye is a truth, the eye is a truth. It penetrates into the depths."

أحمد:٢٦٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ دُوَيْدٍ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ ثَوْبَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَيْنُ حَقٌّ الْعَيْنُ حَقٌّ تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:3879Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Hadhā Mā > Abū Hurayrah

The evil eye is genuine.

أبو داود:٣٨٧٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْعَيْنُ حَقٌّ

ibnmajah:3506Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muʿāwiyah b. Hishām > ʿAmmār b. Ruzayq > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Umayyah b. Hind > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah from his father

“The evil eye is real.”

ابن ماجة:٣٥٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعَيْنُ حَقٌّ

ahmad:2477Abū Aḥmad > Sufyān > a man > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[AI] About the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "The evil eye is a reality, it brings down the predestined."

أحمد:٢٤٧٧حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعَيْنُ حَقٌّ تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ

ahmad:19513Marwān b. Muʿāwiyah al-Fazārī

‘The evil eye is real.” (Using translation from Ibn Mājah 3507)

أحمد:١٩٥١٣حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ أَخْبَرَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ الْحَنَفِيُّ عَنْ غُنَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُلُّ عَيْنٍ زَانِيَةٌ

ahmad:21648ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ḥujr al-Madarī > Zayd b. Thābit

"The Messenger of Allah said: 'Umra (a gift given for life) is for the heir.'" (Using translation from Nasāʾī 3716)

أحمد:٢١٦٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ

hakim:7498Aḥmad b. Muḥammad al-Muqriʾ > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAlī b. al-Madīnī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Durayd > Ismāʿīl b. Thawbān > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

‘The evil eye is real.” (Using translation from Ibn Mājah 3507)

الحاكم:٧٤٩٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ دُرَيْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعَيْنُ حَقٌّ تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ صحيح

ذِكْرُ لَعْنِ الْمُصْطَفَى ﷺ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ مِنَ النِّسَاءِ

ibnhibban:3178Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah curse those who visit graves."

ابن حبّان:٣١٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَعَنَ اللَّهُ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الْوَشْمِ إِذِ الْفَاعِلُ وَالْمَفْعُولُ بِهِ ذَلِكَ مَلْعُونَانِ

ibnhibban:5503Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Hadhā Mā > Abū Hurayrah Fadhakar Aḥādīth

Messenger of Allah ﷺ said, "The evil eye is a fact," and he forbade tattooing. (Using translation from Bukhārī 5944)

ابن حبّان:٥٥٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ قَالَ

وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعَيْنُ حَقٌّ» وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ «

tabarani:12833Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī And Muḥammad b. Kaysān > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Dūwayd > Ismāʿīl b. Thawbān > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "The eye is truly a right, and the one who has been wronged deserves justice."

الطبراني:١٢٨٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَا ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ دُوَيْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْعَيْنُ حَقٌّ الْعَيْنُ حَقٌّ يَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ»

tabarani:17128ʿAbdān b. Aḥmad > Jaʿfar b. Muḥammad al-Ḥarūthī > ʿAmr b. Abū Salamah > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no power or strength except with Allah, it is a treasure from the treasures of Paradise."

الطبراني:١٧١٢٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرُوثِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ»