Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2553ʿAffān > Ḥammād > Ibn Salamah > ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ in a vision during midday while he was standing, disheveled and dusty, holding a flask containing blood in his hand. So, I said, 'By my mother and father, O Messenger of Allah, what is this?' He replied, 'This is the blood of Al-Husayn and his companions. I have not ceased to collect it since that day.' So, we counted the days and found that he was killed on that day."  

أحمد:٢٥٥٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا عَمَّارٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ بِنِصْفِ النَّهَارِ وَهُوَ قَائِمٌ أَشْعَثَ أَغْبَرَ بِيَدِهِ قَارُورَةٌ فِيهَا دَمٌ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَوَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا؟ قَالَ هَذَا دَمُ الْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِهِ لَمْ أَزَلْ أَلْتَقِطُهُ مُنْذُ الْيَوْمِ فَأَحْصَيْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ فَوَجَدُوهُ قُتِلَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī
ahmad:2165ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] I saw the Prophet ﷺ in a dream during midday, he had messy hair and a dust-covered container with blood in it, which he was collecting or following something in it. I said, "O Messenger of Allah, what is this?" He said, "It is the blood of Al-Husain and his companions. I have been following it since that day." Ammar said, "We memorized that day, and when we found it, it was killed on that day."  

أحمد:٢١٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي الْمَنَامِ بِنِصْفِ النَّهَارِ أَشْعَثَ أَغْبَرَ مَعَهُ قَارُورَةٌ فِيهَا دَمٌ يَلْتَقِطُهُ أَوْ يَتَتَبَّعُ فِيهَا شَيْئًا قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا؟ قَالَ دَمُ الْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِهِ لَمْ أَزَلْ أَتَتَبَّعُهُ مُنْذُالْيَوْمَ قَالَ عَمَّارٌ فَحَفِظْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ فَوَجَدْنَاهُ قُتِلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ  

hakim:8201Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Bishr b. Mūsá al-Asadī > al-Ḥasan b. Mūsá al-Ashyab > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] "I saw the Prophet, peace be upon him, in the vision of a dream during midday. He appeared disheveled, with a dark complexion, and had a bottle containing blood with him. So I said, 'O Prophet of Allah, what is this?' He said, 'This is the blood of Al-Husayn and his companions. I have been collecting it since that day.' He then said, 'Let me count that day.' They counted and found that he was killed a day before that."  

الحاكم:٨٢٠١حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ نِصْفَ النَّهَارِ أَشْعَثَ أَغْبَرَ مَعَهُ قَارُورَةٌ فِيهَا دَمٌ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا هَذَا؟ قَالَ هَذَا دَمُ الْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِهِ لَمْ أَزَلْ أَلْتَقِطُهُ مُنْذُ الْيَوْمَ قَالَ «فَأُحْصِيَ ذَلِكَ الْيَوْمُ فَوَجَدُوهُ قُتِلَ قَبْلَ ذَلِكَ بِيَوْمٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط مسلم
tabarani:12837[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] I saw the Prophet ﷺ one day during midday, with disheveled hair and a dusty face. He had a bottle in his hand containing blood. I asked him, "O Messenger of Allah, what is this?" He said, "This is the blood of Al-Hussein and his companions. I have been collecting it since that day." This was verified and it was found that they were killed on that day.  

الطبراني:١٢٨٣٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ ذَاتَ يَوْمٍ نِصْفَ النَّهَارِ أَشْعَثَ أَغْبَرَ فِي يَدِهِ قَارُورَةٌ فِيهَا دَمٌ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ؟ قَالَ «هَذَا دَمُ الْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِهِ لَمْ أَزَلْ أَلْتَقِطُهُ مُنْذُ الْيَوْمِ» فَأُحْصِيَ ذَلِكَ فَوُجِدَ قُتِلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ  

tabarani:2822[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ while lying on his side during midday, with messy hair and dust on his hand. He had a bottle containing blood, so I asked, "O Messenger of Allah, what is this?" He replied, "It is the blood of Al-Husayn and his companions, which I have been gathering since that day." When the day was counted, it was found that he had been killed on that day.  

الطبراني:٢٨٢٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ بِنِصْفِ النَّهَارِ أَشْعَثَ أَغْبَرَ بِيَدِهِ قَارُورَةٌ فِيهَا دَمٌ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا؟ فَقَالَ «دَمُ الْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِهِ لَمْ أَزَلْ أَلْتَقِطُهُ مُنْذُ الْيَوْمِ» فَأُحْصِيَ ذَلِكَ الْيَوْمُ فَوُجِدَ قَدْ قُتِلَ يَوْمَئِذٍ