Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24642ʿAffān > Hammām > Qatādah > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

[AI] "The Prophet ﷺ used to pray while his head was slightly turned to the right and to the left."

أحمد:٢٤٦٤٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:582Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Ismāʿīl b. Muḥammad > ʿĀmir b. Saʿd from his father

I saw the Messenger of Allah (may peace be open him) pronouncing taslim on his right and on his left till I saw the whiteness of his cheek.

مسلم:٥٨٢وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى أَرَى بَيَاضَ خَدِّهِ

abudawud:933Makhlad b. Khālid al-Shaʿīrī > Ibn Numayr > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Ḥujr b. > Bas > Wāʾil b. Ḥujr

Wail b, hujr said that he prayed behind the Messenger of Allah ﷺ,and he said Amin loudly and saluted at his right and left sides until I saw the whiteness of his cheek.

أبو داود:٩٣٣حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ الشَّعِيرِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَجَهَرَ بِآمِينَ وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ خَدِّهِ

abudawud:996[Chain 1] Muḥammad b. Kathīr > Sufyān [Chain 2] Aḥmad b. Yūnus > Zāʾidah [Chain 3] Musaddad > Abū al-Aḥwaṣ [Chain 4] Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī And Ziyād b. Ayyūb > ʿUmar b. ʿUbayd al-Ṭanāfisī [Chain 5] Tamīm b. al-Muntaṣir > Isḥāq / Ibn Yūsuf > Sharīk [Chain 6] Aḥmad b. Manīʿ > Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Isrāʾīl > Abū al-Aḥwaṣ And al-Aswad > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ used to give the salutation to his left and right sides until the whiteness of his cheek was seen, (saying: "Peace be upon you, and mercy of Allah" twice. AbuDawud said: This is a version of the tradition reported by AbuSufyan. The version of Isra'il did not explain it. AbuDawud said: This tradition has been narrated by Zubayr from AbuIshaq and Yahya ibn Adam from Isra'il from AbuIshaq from AbdurRahman ibn al-Aswad from his father from Alqamah on the authority of Abdullah ibn Mas'ud. AbuDawud said: Shu'bah used to reject this tradition, the tradition narrated by AbuIshaq as coming from the Prophet ﷺ.

أبو داود:٩٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ح وَحَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثُ إِسْرَائِيلَ لَمْ يُفَسِّرْهُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ وَعَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ شُعْبَةُ كَانَ يُنْكِرُ هَذَا الْحَدِيثَ حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا

nasai:1316Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Sulaymān / Ibn Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm / Ibn Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar Wahū Ibn al-Miswar al-Makhramī > Ismāʿīl b. Muḥammad > ʿĀmir b. Saʿd from his father

That the Messenger of Allah ﷺ used to say the taslim to his right and to his left.

النسائي:١٣١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَهُوَ ابْنُ الْمِسْوَرِ الْمَخْرَمِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ

ibnmajah:914Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUmar b. ʿUbayd > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

“As-salamu ‘alaikum wa rahmatullah (Peace be upon you and the mercy of Allah).”

ابن ماجة:٩١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

ibnmajah:915Maḥmūd b. Ghaylān > Bishr b. al-Sarī > Muṣʿab b. Thābit b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Ismāʿīl b. Muḥammad b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > ʿĀmir b. Saʿd from his father

It was narrated from ‘Amir bin Sa’d, from his father, that the Messenger of Allah ﷺ used to say the Salam to his right and to his left.

ابن ماجة:٩١٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ

ahmad:1564Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAmr > Muṣʿab b. Thābit > Ismāʿīl b. Muḥammad b. Saʿd > ʿĀmir b. Saʿd > Abīh Saʿd b. Mālik

[AI] The Prophet ﷺ used to greet by waving his right hand and then his left hand, until the whiteness of his cheeks became visible.

أحمد:١٥٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍعَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ

ahmad:1619Yazīd > Abū Maʿshar > Mūsá b. ʿUqbah > ʿĀmir b. Saʿd from his father

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ greeting (people) with his right hand and his left hand.

أحمد:١٦١٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ

ahmad:3702Wakīʿ > Sufyān > Jābir > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh > Mā Nasīt Fīmā Nasīt

“As-salamu ‘alaikum wa rahmatullah (Peace be upon you and the mercy of Allah).” (Using translation from Ibn Mājah 914)

أحمد:٣٧٠٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍعَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ مَا نَسِيتُ فِيمَا نَسِيتُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ حَتَّى يُرَى أَوْ نَرَى بَيَاضَ خَدَّيْهِ

ahmad:3879Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > al-Ḥasan > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

“As-salamu ‘alaikum wa rahmatullah (Peace be upon you and the mercy of Allah).” (Using translation from Ibn Mājah 914)

أحمد:٣٨٧٩حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ

ahmad:3933Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Mālik > Sahl b. Saʿd al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] The Messenger of Allahﷺ used to greet in his prayer from his right side and from his left side until the whiteness of his cheeks could be seen.

أحمد:٣٩٣٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ فِي صَلَاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ

Saying salam to the right and left in prayer

ahmad:18857Muḥammad b. Abdullāh b. al-Zubayr > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Ḥujr b. ʿAnbas > Wāʾil b. Ḥujr

[AI] The Prophet ﷺ used to say the salam to his right and to his left.

أحمد:١٨٨٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ.

ahmad:20599Abū Saʿīd > ʿUmar b. Farrūkh

[AI] "He prayed with the Prophet ﷺ and conveyed the greetings of peace twice, one from his right and one from his left."

أحمد:٢٠٥٩٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ الْكُوفِيُّ قَالَ تَضَيَّفَنَا أَعْرَابِيٌّ فَحَدَّثَ الْأَعْرَابِيُّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ

ahmad:21981Wakīʿ > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > Qabīṣah b. Hulb al-Ṭāʾī from his father

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ turn away once to his right and once to his left.

أحمد:٢١٩٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِوَمَرَّةً عَنْ شِمَالِهِ

ahmad:22864Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Mālik > Sahl b. Saʿd al-Anṣārī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to send greetings upon himself in his prayer, on his right side and on his left side, until the whiteness of his cheeks could be seen.

أحمد:٢٢٨٦٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ فِي صَلَاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ

hakim:1651Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > ʿAbd al-Aʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] Indeed, the Prophet ﷺ used to wear a head covering.

الحاكم:١٦٥١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُهِلُّ مُلَبِّيًا»

ذِكْرُ وَصْفِ التَّسْلِيمِ الَّذِي يَخْرُجُ الْمَرْءُ بِهِ مِنْ صَلَاتِهِ

ibnhibban:1992al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥibbān b. Mūsá > ʿAbdullāh > Muṣʿab b. Thābit > Ismāʿīl b. Muḥammad > ʿĀmir b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ from his father

[AI] I saw the Messenger of Allahﷺ extending his greetings with his right hand and his left hand until the whiteness of his cheek could be seen.

ابن حبّان:١٩٩٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ»

bazzar:1465
Translation not available.
البزّار:١٤٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ نا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ

tabarani:5703al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > ʿAbd al-Muhaymin b. ʿAbbās b. Sahl b. Saʿd from his father from his grandfather

[AI] "That the Prophet ﷺ used to give salutations with his right hand."

الطبراني:٥٧٠٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً عَنْ يَمِينِهِ»

tabarani:10184Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Ibrāhīm b. Bisṭām > Saʿīd b. Shaqīq al-Jaḥdarī > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh

[AI] That the Prophet ﷺ used to greet by shaking hands with his right and left hand until the whiteness of his cheek could be seen.

الطبراني:١٠١٨٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ شَقِيقٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ

tabarani:10187Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Ṣāliḥ > Muḥammad b. Abān > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[AI] That the Prophet ﷺ used to greet with his right hand and his left hand.

الطبراني:١٠١٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ

tabarani:10188Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. ʿAyyāsh from my father > Abū Ḥanīfah > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[AI] That the Prophet ﷺ used to greet with his right hand and left hand.

الطبراني:١٠١٨٨حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ

tabarani:10195Ḥajjāj b. ʿImrān al-Sadūsī > Sulaymān al-Shādhakūnī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿUbaydah > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to greet with his right hand and with his left hand.

الطبراني:١٠١٩٥حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ الشَّاذَكُونِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ»

tabarani:18296Jaʿfar b. Muḥammad b. Ḥarb al-ʿAbbādānī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Ḥujr b. al-ʿAnbas > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[AI] That the Prophet ﷺ used to greet with his right hand and his left hand.

الطبراني:١٨٢٩٦حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبِ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ نا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرِ بْنِ الْعَنْبَسِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ»

tabarani:18399[Chain 1] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > Abū Bilāl al-Ashʿarī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > ʿAmr b. Murrah > Abū al-Bakhtarī > ʿAbd al-Raḥman al-Yaḥṣibī > Wāʾil b. Ḥujr

[AI] I saw the Prophet ﷺ greet with his right hand and his left hand until the whiteness of his cheek could be seen.

الطبراني:١٨٣٩٩حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَحْصِبِيِّ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ»

tabarani:18709[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Simāk b. Ḥarb > Qabīṣah b. Hulb from his father

[AI] The Prophet ﷺ used to sometimes turn to his right and sometimes to his left.

الطبراني:١٨٧٠٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِ وَمَرَّةُ عَنْ شِمَالِهِ»

tabarani:18712Muḥammad b. al-Naṣr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Simāk > Qabīṣah b. Hulb al-Ṭāʾī from his father

[AI] The Prophet ﷺ used to gesture with his hand when he finished his prayer, meaning the act of saying the salaam.

الطبراني:١٨٧١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّصْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَنْفَتِلُ إِذَا صَلَّى عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ يَعْنِي التَّسْلِيمَ»

tabarani:18715[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > Qabīṣah b. Hulb from his father

[AI] "That the Prophet ﷺ used to hold his right hand over his left hand during prayer."

الطبراني:١٨٧١٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُمْسِكُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ»

nasai-kubra:1240Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm / Ibn Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar / al-Makhramī > Ismāʿīl b. Muḥammad > ʿĀmir b. Saʿd from his father

It was narrated from ‘Amir bin Sa’d, from his father, that the Messenger of Allah ﷺ used to say the Salam to his right and to his left. (Using translation from Ibn Mājah 915)

الكبرى للنسائي:١٢٤٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ يَعْنِي الْمَخْرَمِيَّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ»

nasai-kubra:1241Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Ismāʿīl b. Muḥammad b. Saʿd > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd

I saw the Messenger of Allah (may peace be open him) pronouncing taslim on his right and on his left till I saw the whiteness of his cheek. (Using translation from Muslim 582)

الكبرى للنسائي:١٢٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ

كُنْتُ أَرَى رَسُولَ اللهِ ﷺ «يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ»

suyuti:108-6b
Translation not available.
السيوطي:١٠٨-٦ب

"أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ الله، حَتَّى يُرَي بَيَاضُ خَدِّهِ".

[ش] ابن أبى شيبة