Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21986al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Muʿādh b. Jabal > Lammā Rajaʿ from al-Yaman

[Machine] "O Messenger of Allah, I have seen men in Yemen prostrating to each other. Shouldn't we prostrate to you instead?" He replied, "If I were to command someone to prostrate to another person, I would have commanded the woman to prostrate to her husband."  

أحمد:٢١٩٨٦فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِحَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّهُ لَمَّا رَجَعَ مِنَ الْيَمَنِ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ رَأَيْتُ رِجَالًا بِالْيَمَنِ يَسْجُدُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَفَلَا نَسْجُدُ لَكَ؟ قَالَ لَوْ كُنْتُ آمِرًا بَشَرًا يَسْجُدُ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ṭabarānī
darimi:1505Muḥammad b. Yazīd al-Ḥizāmī > Ḥibbān b. ʿAlī > Ṣāliḥ b. Ḥayyān > Ibn Buraydah from his father

[Machine] An Arab man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, give me permission to prostrate to you." The Prophet ﷺ said, "If I were to command anyone to prostrate to another, I would have commanded the wife to prostrate to her husband."  

الدارمي:١٥٠٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فَلِأَسْجُدَ لَكَ قَالَ «لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا»  

tabarani:17571al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Muʿādh

[Machine] So I said, "O Messenger of Allah, I have come from a people who prostrate to one another. Should we not do that for you? He said, "If I were to command anyone to prostrate to another person, I would have commanded women to prostrate to their husbands."  

الطبراني:١٧٥٧١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ مُعَاذٍ أَنَّهُ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ قَالَ

فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدِمْتُ مِنْ عِنْدِ قَوْمٍ يَسْجُدُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَفَلَا نَفْعَلُ ذَلِكَ لَكَ؟ قَالَ «لَوْ كُنْتُ آمُرُ بَشَرًا أَنْ يَسْجُدَ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ النِّسَاءَ أَنْ يَسْجُدْنَ لِأَزْوَاجِهِنِّ»  

tabarani:6590Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī And Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Ibrāhīm b. al-Mustamir al-ʿUrūqī > Wahb b. Jarīr > Mūsá b. ʿAlī from his father > Surāqah b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If I were to command anyone to prostrate to someone else, I would have commanded the woman to prostrate to her husband."  

الطبراني:٦٥٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا»