Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21402Wakīʿ > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ḥumayd b. Hilāl > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

“I asked the Messenger of Allah ﷺ about the all-black dog and he said: ‘(It is) a devil.’” (Using translation from Ibn Mājah 3210)

أحمد:٢١٤٠٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ الْبَهِيمِ فَقَالَ شَيْطَانٌ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:1467Naṣr b. ʿAlī And Hannād Waʾabū ʿAmmār > ʿĪsá b. Yūnus > Mujālid > al-Shaʿbī > ʿAdī b. Ḥātim > Saʾalt

"I asked the Messenger of Allah ﷺ about the game caught by a falcon. So he said: 'What it catches for you, then eat it.'"

الترمذي:١٤٦٧حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَهَنَّادٌ وَأَبُو عَمَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَيْدِ الْبَازِي فَقَالَ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِصَيْدِ الْبُزَاةِ وَالصُّقُورِ بَأْسًا وَقَالَ مُجَاهِدٌ الْبُزَاةُ هُوَ الطَّيْرُ الَّذِي يُصَادُ بِهِ مِنَ الْجَوَارِحِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى (وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ ) فَسَّرَ الْكِلاَبَ وَالطَّيْرَ الَّذِي يُصَادُ بِهِ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي صَيْدِ الْبَازِي وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ وَقَالُوا إِنَّمَا تَعْلِيمُهُ إِجَابَتُهُ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَالْفُقَهَاءُ أَكْثَرُهُمْ قَالُوا يَأْكُلُ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ

ibnmajah:3210ʿAmr b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ḥumayd b. Hilāl > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

“I asked the Messenger of Allah ﷺ about the all-black dog and he said: ‘(It is) a devil.’”

ابن ماجة:٣٢١٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ الْبَهِيمِ فَقَالَ شَيْطَانٌ

ahmad:17380Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Muʿādh b. ʿAbdullāh b. Khubayb > Ibn al-Musayyib > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] I asked the Messenger of Allah, ﷺ , about al-Jadh'ah. He replied, "Strike it, there is no harm in doing so."

أحمد:١٧٣٨٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُبَيْبٍ عَنْ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْجَذَعِفَقَالَ ضَحِّ بِهِ فَلَا بَأْسَ بِهِ

ahmad:18249Wakīʿ from my father > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām > ʿAdī b. Ḥātim

“I asked the Messenger of Allah ﷺ about Mi’rad. He said: ‘Do not eat unless you pierce (the game).’” (Using translation from Ibn Mājah 3215)

أحمد:١٨٢٤٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ لَا تَأْكُلْ إِلَّا أَنْ يَخْزِقَ

ahmad:25243Abū al-Naḍr > Abū Muʿāwiyah / Shaybān > Layth > Mujāhid > al-Aswadi > ʿĀʾishah

“I asked the Messenger of Allah ﷺ about the all-black dog and he said: ‘(It is) a devil.’” (Using translation from Ibn Mājah 3210)

أحمد:٢٥٢٤٣حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ الْأَسْوَدِعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ الْبَهِيمُ شَيْطَانٌ

ahmad:26394Ḥasan > Shaybān > Layth > Mujāhid > al-Aswad b. Yazīd > ʿĀʾishah

[AI] She said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'The black dog is a devilacious creature.'"

أحمد:٢٦٣٩٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ سَمِعْتُ شَيْبَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْكَلْبَ الْأَسْوَدَ الْبَهِيمَ شَيْطَانٌ

tabarani:14297[Chain 1] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿĪsá b. Yūnus And Ibn al-Mubārak [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad > Naṣr b. ʿAlī > ʿĪsá b. Yūnus > Mujālid > al-Shaʿbī > ʿAdī b. Ḥātim

"I asked the Messenger of Allah ﷺ about the game caught by a falcon. So he said: 'What it catches for you, then eat it.'" (Using translation from Tirmidhī 1467)

الطبراني:١٤٢٩٧حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ وَابْنُ الْمُبَارَكِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَيْدِ الْبَازِي فَقَالَ «مَا أمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ»

tabarani:15083[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Muʿādh b. ʿAbdullāh b. Ḥabīb > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] I asked the Messenger of Allah ﷺ about the trunk of the sheep, and he said, "Sacrifice it."

الطبراني:١٥٠٨٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْجَذَعِ مِنَ الضَّأْنِ فَقَالَ «ضَحِّ بِهِ»

suyuti:570-8b
Translation not available.
السيوطي:٥٧٠-٨ب

"وعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ الْبَهِيمُ شَيْطَانٌ، وَهُوَ يَقْطَعُ الصَّلاةَ".

[عب] عبد الرازق