The revelation of tayammum after Aisha's necklace was lost
[AI] That he was with the Prophet ﷺ on a journey, and Aisha was with him. Her necklace was lost, so the people were delayed searching for it until morning came, and they had no water with them. Then tayammum was revealed. Ammar said: They rose and wiped; they struck with their hands and wiped their faces with them, then they returned and struck with their hands a second time, then they wiped their hands up to the armpits—or he said: up to the shoulders.
أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ، مَعَهُ عَائِشَةُ، فَهَلَكَ عِقْدُهَا، فَحُبِسَ النَّاسُ فِي ابْتِغَائِهِ حَتَّى أَصْبَحُوا وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَنَزَلَ التَّيَمُّمُ. قَالَ عَمَّارٌ: فَقَامُوا فَمَسَحُوا، فَضَرَبُوا أَيْدِيَهُمْ فَمَسَحُوا بِهَا وُجُوهَهُمْ، ثُمَّ عَادُوا فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ ثَانِيَةً، ثُمَّ مَسَحُوا أَيْدِيَهُمْ إِلَى الْإِبِطَيْنِ، أَوْ قَالَ: إِلَى الْمَنَاكِبِ.
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.