Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

The Prophet ﷺ told Ammar to wash off khaluq

ahmad:18890ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿUmar b. ʿAṭāʾ b. Abī al-Khawwār > Yaḥyā b. Yaʿmur > rajul > ʿAmmār b. Yāsir; Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿUmar b. ʿAṭāʾ b. Abī al-Khawwār > Yaḥyā b. Yaʿmur > rajul > ʿAmmār b. Yāsir

[AI] I had applied khaluq, so I came to the Messenger of Allah ﷺ, and he rebuked me and said, "Go, O son of Umm Ammar, and wash it off yourself." So I went back and washed it off me. He said: Then I returned to him, and he rebuked me again. He said, "Go back and wash it off yourself." He mentioned that three times.

أحمد:١٨٨٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخَوَّارِ أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ يُخْبِرُ عَنْ رَجُلٍ أخْبَرَهُعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ زَعَمَ عُمَرُ أَنَّ يَحْيَى قَدْ سَمَّى ذَلِكَ الرَّجُلَ وَنَسِيَهُ عُمَرُ أَنَّ عَمَّارًا قَالَ

تَخَلَّقْتُ خَلُوقًا، فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ: «اذْهَبْ يَا ابْنَ أُمِّ عَمَّارٍ، فَاغْسِلْ عَنْكَ». فَرَجَعْتُ فَغَسَلْتُ عَنِّي. قَالَ: ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَانْتَهَرَنِي أَيْضًا، قَالَ: «ارْجِعْ فَاغْسِلْ عَنْكَ». فَذَكَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.