Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18890ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj And Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿUmar b. ʿAṭāʾ b. Abū al-Khawwār > Yaḥyá b. Yaʿmar Yukhbir > a man Khbarahuʿan ʿAmmār b. Yāsir Zaʿam ʿUmar > Yaḥyá Qad Sammá Dhalik al-a man Wanasiyah ʿUmar > ʿAmmār

[Machine] Yahya named that man and Umar forgot that Ammar said, "I was created with good manners, so I came to the Messenger of Allah ﷺ and he scolded me. He said, 'Go, O son of Ammar's mother, and wash yourself.' So I went and washed myself. Then I returned to him and he scolded me again. He said, 'Go back and wash yourself.' So I went and washed myself. Then I returned to him and he scolded me once more. He said, 'Go back and wash yourself.' So I went and washed myself three times."  

أحمد:١٨٨٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخَوَّارِ أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ يُخْبِرُ عَنْ رَجُلٍ أخْبَرَهُعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ زَعَمَ عُمَرُ

أَنَّ يَحْيَى قَدْ سَمَّى ذَلِكَ الرَّجُلَ وَنَسِيَهُ عُمَرُ أَنَّ عَمَّارًا قَالَ تَخَلَّقْتُ خَلُوقًا فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ اذْهَبْ يَا ابْنَ أُمِّ عَمَّارٍ فَاغْسِلْ عَنْكَ فَرَجَعْتُ فَغَسَلْتُ عَنِّي قَالَ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَانْتَهَرَنِي أَيْضًا قَالَ ارْجِعْ فَاغْسِلْ عَنْكَ فَذَكَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ