Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Keeping the sermon brief

ahmad:18889Ibn Numayr > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > ʿAdī b. Thābit > Abū Rāshid

[AI] Ammar addressed us and was brief in his sermon. A man from Quraysh said to him, "You have spoken words that were sufficient; if only you had made it longer." He said, "The Messenger of Allah ﷺ forbade us to make the sermon long."

أحمد:١٨٨٨٩حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا أَبُو رَاشِدٍ قَالَ

خَطَبَنَا عَمَّارٌ فَتَجَوَّزَ فِي خُطْبَتِهِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ: لَقَدْ قُلْتَ قَوْلًا شِفَاءً، فَلَوْ أَنَّكَ أَطَلْتَ. فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نُطِيلَ الْخُطْبَةَ.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.