Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18888Ḥajjāj > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > ʿAmmār b. Yāsir Abū al-Yaqẓān

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when a necklace belonging to Aisha was lost. The Prophet ﷺ stayed up until dawn searching for it. Abu Bakr became angry with Aisha and they were granted permission to perform Tayammum with sand. Abu Bakr entered upon Aisha and said, "You are blessed. We have been granted permission concerning you." Then, we struck our hands onto our faces and struck our hands on our thighs.  

أحمد:١٨٨٨٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَبِي الْيَقْظَانِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَهَلَكَ عِقْدٌ لِعَائِشَةَ فَأَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ فَتَغَيَّظَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَائِشَةَ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ الرُّخْصَةُ فِي الْمَسْحِ بِالصُّعُدَاتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ لَقَدْ نَزَلَ عَلَيْنَا فِيكِ رُخْصَةٌ فَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا لِوُجُوهِنَا وَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا ضَرْبَةً إِلَى الْمَنَاكِبِ وَالْآبَاطِ