Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17600Muḥammad b. ʿUbayd > Dāwud al-Awdī > ʿĀmir > Harim b. Khanbash

[Machine] I was sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a woman came to him and said, "O Messenger of Allah, in which months should I perform Umrah?" He said, "Perform Umrah in Ramadan, for verily Umrah in Ramadan is equal to Hajj."  

أحمد:١٧٦٠٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْأَوْدِيُّ عَنْ عَامِرٍ عَنْ هَرِمِ بْنِ خَنْبَشٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ فِي أَيِّ الشُّهُورِ أَعْتَمِرُ؟ قَالَ اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Dārimī, Suyūṭī
malik:20-68Mālik > Suma a freed slave of Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman

Yahya related to me from Malik that Sumayy, the mawla of Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman, heard Abu Bakribn Abd ar-Rahman say, "A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'I had arranged to do hajj, but I was prevented,' and the Messenger of Allah ﷺ said, 'Do umra in Ramadan, for doing umra in it is like doing hajj.' "  

مالك:٢٠-٦٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ كُنْتُ تَجَهَّزْتُ لِلْحَجِّ فَاعْتَرَضَ لِي فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ كَحِجَّةٍ  

darimi:1901Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said to a woman, "Perform 'Umrah during Ramadan, for a 'Umrah in Ramadan equals a Hajj in reward."  

الدارمي:١٩٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِامْرَأَةٍ «اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً»  

suyuti:601-3bal-Shaʿb > Ibn Ḥnsh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠١-٣b

"عَن الشَّعْبىِّ، عَنْ ابن حنشٍ قَالَ: كنتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِىِّ ﷺ فَأَتَتْهُ امْرَأَة فَقَالَتْ: إِنِّى أُريدُ أنْ أعْتَمِرَ فَفِى أىِّ شَهْرٍ أَعْتَمِرُ؟ قَالَ: اعْتَمِرِى فِى شَهْرِ رَمَضَانَ فَإِنَّ عمرةً فِى شَهْرِ رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً".  

ابن زنجويه