Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17153Abū ʿĀṣim > Wahbb. Khālid al-Ḥimṣī > Um Ḥabībah b. al-ʿIrbāḍ from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited on the day of Khaybar the flesh of every bird that has talons, the meat of domesticated donkeys, wild donkeys, and any female animals until they have given birth.  

أحمد:١٧١٥٣حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ كُلَّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ وَلُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَالْخَلِيسَةَ وَالْمُجَثَّمَةَ وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:2606Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Muḥammad b. Muʿādh > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Wahbb. Khālid al-Ḥimṣī > Um Ḥabībah b. al-ʿIrbāḍ b. Sāriyah from my father

[Machine] The translation of the given sentence from Arabic to English is: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ prohibited secret meetings, premeditated murder, and women being trodden on until they give birth."  

الحاكم:٢٦٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الْخُلْسَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
tabarani:18854ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Khallād b. Aslam > al-Naḍr b. Shumayl > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

On the day of Khaibar, Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of donkey meat. (Using translation from Bukhārī 4217)  

الطبراني:١٨٨٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَأَنْ تُوطَأَ الْحَبَالَى وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»  

tabarani:18863Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Makḥūl > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ forbade the consumption of the meat of domesticated donkeys, and the sale or use of the rope made from captured animals, and the use of any tooth of wild animals."  

الطبراني:١٨٨٦٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَامَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ وَأَنْ تُوطَأَ حُبْلَى مِنَ السَّبْيِ حَتَّى تَضَعَ وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»