Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16877ʿAbd al-Ṣamad > Ḥarb / Ibn Shaddād > Yaḥyá / Ibn Abū Kathīr > Abū Shaykh al-Hunāʾī > Akhīh Ḥimmān

[Machine] Mu'awiyah performed Hajj and gathered a group of companions of the Messenger of Allah ﷺ in the Kaaba. He said, "I ask you about some matters, so inform me. I swear to Allah, did the Messenger of Allahﷺ prohibit wearing silk?" They said, "Yes." He said, "And I bear witness to that." He then said, "I swear to Allah, did the Messenger of Allah ﷺ prohibit wearing gold?" They said, "Yes." He said, "And I bear witness to that." He continued, "I swear to Allah, did the Messenger of Allah ﷺ prohibit wearing the skins of leopards?" They said, "Yes." He said, "And I bear witness to that."  

أحمد:١٦٨٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ عَنْ أَخِيهِ حِمَّانَ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ أَسْأَلُكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَأَخْبِرُونِي أَنْشُدُكُمُ اللهَ هَلْ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُبْسِ صُففِ النُّمُورِ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16936ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī

[Machine] I was in a gathering with the companions of the Messenger of Allah, ﷺ , with Muawiyah. Muawiyah said, "I adjure you by Allah, do you know that the Messenger of Allah, ﷺ , prohibited wearing silk?" They responded, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness." He then said, "I adjure you by Allah, do you know that the Messenger of Allah, ﷺ , forbade drinking from vessels made of gold and silver?" They responded, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness."  

الطبراني:١٦٩٣٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ قَالَ

كُنْتُ فِي مَلَأٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ نَشَدْتُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لِبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ قَالَ نَشَدْتُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشَّرَابِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ  

tabarani:16941Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Shaykh al-Hunāʾī > Ḥimmān > Ḥaj Muʿāwiyah Fadaʿā Nafar from al-Anṣār > Anshudukum Allāh Alam Taʿallamūā

[Machine] Muawiyah performed Hajj and called a group of Ansar and said, "I ask you by Allah, did you not learn that the Messenger of Allah ﷺ prohibited gold?" They said, "Yes, O Allah, he did." He said, "And I also bear witness." He then said, "I ask you by Allah, did you not hear that the Messenger of Allah ﷺ prohibited silk carpets?" They said, "Yes, O Allah, we did." He said, "And I also bear witness." He then said, "I ask you by Allah, did you not hear that the Messenger of Allah ﷺ prohibited tiger-striped garments?" They said, "Yes, O Allah, we did." He said, "And I also bear witness."  

الطبراني:١٦٩٤١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ حَدَّثَنِي حِمَّانُ قَالَ

حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَعَلَّمُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ» نَهَى عَنِ الذَّهَبِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ» قَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صُفَفِ الْحَرِيرِ؟» قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنْ صُفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ»  

tabarani:16942Muḥammad b. Yaḥyá b. Sahl b. Muḥammad al-ʿAskarī > Muḥammad b. Yaḥyá b. Fayyāḍ al-Zimmānī > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Shaykh > Akhīh Ḥimmān

[Machine] He witnessed Muawiyah and with him were some of the companions of the Prophet Muhammad ﷺ . He said, "I swear to you by Allah, do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade wearing gold except in a cut form?" They said, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness." He said, "I swear to you by Allah, do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade riding on the fur of a tiger?" They said, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness."  

الطبراني:١٦٩٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ الزِّمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا شَيْخٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَخِيهِ حِمَّانَ

أَنَّهُ شَهِدَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ» نَهَى عَنْ لِبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ» قَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ رُكُوبِ جُلُودِ النِّمَارِ؟» قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ»  

tabarani:16943Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Shaykh > Ḥimmān

[Machine] Muawiyah performed Hajj and called a group of Ansar in the Kaaba, then he said, "I swear to Allah, didn't you hear the Messenger of Allah ﷺ forbid gold?" They said, "Yes, O Allah, we did." He said, "And I bear witness, didn't you hear that the Messenger of Allah ﷺ forbade the rows of leopards?" They said, "Yes, O Allah, we did." He said, "And I bear witness, didn't you hear that the Messenger of Allah ﷺ forbade silk?" They said, "Yes, O Allah, we did." He said, "And I bear witness."  

الطبراني:١٦٩٤٣حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ حَدَّثَنِي حِمَّانُ قَالَ

حَجَّ مُعَاوِيَةُ فَدَعَا نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ «أَنْشُدُكُمُ اللهَ أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الذَّهَبِ؟» قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ أَلَمْ تَسْمَعُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صُفَفِ النُّمُورِ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ أَلَمْ تَسْمَعُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ؟» قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا أَشْهَدُ»