Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16499Bahz > ʿIkrimah b. ʿAmmār al-Yamāmī > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

[Machine] He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying to a man known as Busru ibn Raa'i al-Ir, who had a paralyzed right hand, 'Eat with your right hand.' The man replied, 'I am unable to.' The Prophet ﷺ said, 'You will not be able to.' Then the man's right hand connected to his mouth and he was able to eat with it." Abu al-Nadr said in his narration, "Ibn Raa'i al-Ir was one of the bravest."  

أحمد:١٦٤٩٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ الْيَمَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ بُسْرُ ابْنُ رَاعِي الْعِيرِ أَبْصَرَهُ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ فَقَالَ كُلْ بِيَمِينِكَ فَقَالَ لَا أَسْتَطِيعُ فَقَالَ لَا اسْتَطَعْتَ قَالَ فَمَا وَصَلَتْ يَمِينُهُ إِلَى فَمِهِ بَعْدُ وقَالَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ ابْنُرَاعِي الْعِيرِ مِنْ أَشْجَعَ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
darimi:2075Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw Busrah ibn Ra'i al-A'iri eating with his left hand, so he said, "Eat with your right hand." He replied, "I cannot." The Messenger of Allah ﷺ said, "You cannot?" The man said, "Then my right hand has become paralyzed."  

الدارمي:٢٠٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُسْرَ بْنَ رَاعِي الْعِيرِ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ فَقَالَ «كُلْ بِيَمِينِكَ» قَالَ لَا أَسْتَطِيعُ قَالَ «لَا اسْتَطَعْتَ» قَالَ فَمَا وَصَلَتْ يَمِينُهُ إِلَى فِيهِ  

ذِكْرُ مَا اسْتَجَابَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِصَفِيِّهِ ﷺ مَا دَعَا عَلَى بَعْضِ الْمُشْرِكِينَ فِي بَعْضِ الْأَحْوَالِ

ibnhibban:6512al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from my father

[Machine] The Prophet ﷺ saw a man called Busrah ibn Ra'i al-'Iri eating with his left hand, so he said, "Eat with your right hand." The man replied, "I cannot." The Prophet ﷺ said, "Then you cannot." After that, his hand did not reach his mouth anymore.  

ابن حبّان:٦٥١٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

أَبْصَرَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ بُسْرُ بْنُ رَاعِي الْعِيرِ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ فَقَالَ «كُلْ بِيَمِينِكَ» قَالَ لَا أَسْتَطِيعُ قَالَ «لَا اسْتَطَعْتَ» قَالَ فَمَا نَالَتْ يَدُهُ إِلَى فِيهِ بَعْدُ  

tabarani:6235Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī And ʾAbū Khalīfah > Abū al-Walīd > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ saw Basr, the shepherd of al-'Anz, eating with his left hand, so he said, "Eat with your right hand." Basr replied, "I cannot." The Prophet ﷺ said, "You cannot?" Afterwards, his right hand never reached his mouth.  

الطبراني:٦٢٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَبْصَرَ بُسْرَ ابْنَ رَاعِي الْعَنْزِ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ فَقَالَ «كُلْ بِيَمِينِكَ» فَقَالَ لَا أَسْتَطِيعُ فَقَالَ «لَا اسْتَطَعْتَ» فَمَا نَالَتْ يَمِينُهُ إِلَى فِيهِ بَعْدُ  

suyuti:356-16bĪās b. Salamah > Abyh > al-Nabi ﷺ Abṣar Busr b. Rāʿiá al-ʿĪr Yaʾkul Bishmālih > Kul Biyamyinik > Lā Astaṭyʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٦-١٦b

"عَنْ إِياسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبيهِ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ أَبْصَرَ بُسْرَ بْنَ رَاعِى الْعِيرِ يَأكُلُ بِشمَالِه، فَقَالَ: كُلْ بِيَميِنِكَ، فَقَالَ: لَا أَسْتَطيعُ. فَقَالَ: لا اسْتَطَعْتَ، فَمَا نَالَتْ يَمِينُهُ إِلَى فِيهِ بَعْدُ".  

الدارمى، وعبد بن حميد، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم