Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15985Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Mūsá b. Jubayr > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] Narrated Abu Huraira:

"The Prophet ﷺ said: 'Whoever humbles himself before Allah, but He does not come to his aid when He is able to do so, Allah will humiliate him in front of the creatures on the Day of Resurrection.'"  

أحمد:١٥٩٨٥حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ فَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يقَدِرُ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ أَذَلَّهُ اللهُ ﷻ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ṭabarānī, Suyūṭī

On Judgement Day, superiority will be granted to the one who suppresses his anger

abudawud:4777Ibn al-Sarḥ > Ibn Wahb > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Abū Marḥūm > Sahl b. Muʿādh from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone suppresses anger when he is in a position to give vent to it, Allah, the Exalted, will call him on the Day of Resurrection over the heads of all creatures, and ask him to choose any of the bright and large-eyed maidens he wishes.  

Abu Dawud said: The name of the transmitter Abu Marhum is 'Abd al-Rahman b. Maimun
أبو داود:٤٧٧٧حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ، دَعَاهُ اللَّهُ ﷻ عَلَى رُءُوسِ الْخَلاَئِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ اللَّهُ مِنَ الْحُورِ مَا شَاءَ۔»  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْمُونٍ
tabarani:5554Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ from my father > Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥarrānī > Ibn Lahīʿah > Mūsá b. Jubayr al-Ḥadhhāʾ > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever humiliates a believer when he has the ability to support him, Allah will humiliate him in front of the witnesses on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٥٥٥٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالُوا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ وَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ أَذَلَّهُ اللهُ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:20394a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٣٩٤a

"مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ فَلَمْ ينْصُرْهُ وَهُو يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ أَذَلَّهُ الله علَى رُءُوسِ الأشْهَادِ يوْم القِيَامةِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن السنى في عمل يوم وليلة عن سهل بن حنيف