Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Meaning of oath of ten nights, the even, and the odd in Surat al-Fajr

ahmad:14511Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAyyāsh b. ʿUqbah > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

from the Prophet ﷺ who said: The ten are the ten of ˹days˺ of Adha (Dhu al-Hijjah), the odd is the Day of Arafah, and the even is the Day of Nahr (sacrifice).  

أحمد:١٤٥١١حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْعَشْرَ عَشْرُ الْأَضْحَى وَالْوَتْرَ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعَ يَوْمُ النَّحْرِ»  

Add your own reflection below:


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
hakim:7517Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUbayd al-Qurashī Bi-al-Kūfah > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Zayd b. al-Ḥubāb > Zayd b. ʿUqbah al-Ḥaḍramī > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah ﷺ said, regarding "By the Dawn; and the Ten Nights" (Fajr 2): The ten are the ten of ˹days˺ of Adha (Dhu al-Hijjah), the odd is the Day of Arafah, and the even is the Day of Nahr (sacrifice).  

الحاكم:٧٥١٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْقُرَشِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا زَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ {وَالْفَجْرِ وَلِيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 1] «عَشْرُ الْأُضْحِيَّةِ وَالْوِتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَالشَّفْعِ} [الفجر: 3]

nasai-kubra:11608ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Zayd / Ibn Ḥubāb > ʿAyyāsh > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah ﷺ, regarding "By the Dawn; and the Ten Nights" (Fajr 2), he said: The ten are the ten of ˹days˺ of Adha (Dhu al-Hijjah), the odd is the Day of Arafah, and the even is the Day of Nahr (sacrifice).  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٨أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنَا زَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ {وَالْفَجْرُ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 2] قَالَ «عَشْرُ الْأَضْحَى وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

suyuti:11380a
Translation not available.

  

السيوطي:١١٣٨٠a

"الْعَشْرُ عَشْر الأَضْحَى، والْوَتْرُ يَوْمُ عرفة، والشَّفْعُ يومُ النَّحْرِ ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك وابن مردويه، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر