Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1070ʿAbdullāh > Khalaf b. Hishām al-Bazzār > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī

“Whoever tells a lie about his eyes (i.e., claims to have seen something in his dream that he did not see) will be commanded to tie the two ends of a grain of barley on the Day of Resurrection.”  

أحمد:١٠٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَى عَيْنَيْهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدًا بَيْنَ طَرَفَيْ شَعِيرَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
tirmidhi:2281Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī

" From the Prophet ﷺ, who said: "Whoever lies about his dream, he will be required to knot barely kernels on the Day of Judgement."  

الترمذي:٢٢٨١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ أُرَاهُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدَ شَعِيرَةٍ  

ahmad:694Ḥujayn > Isrāʾīl > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī b. Abū Ṭālib

“Whoever tells a lie about seeing me in his dream will be ordered to tie a grain of barley on the Day of Resurrection.”  

أحمد:٦٩٤حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ عَقْدَ شَعِيرَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

hakim:8184Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá b. ʿĀmir > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. Abū Ṭālib

" From the Prophet ﷺ, who said: "Whoever lies about his dream, he will be required to knot barely kernels on the Day of Judgement." (Using translation from Tirmidhī 2281)  

الحاكم:٨١٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدَ شَعِيرَةٍ»  

suyuti:23060a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٠٦٠a

"مَنْ يَكْذبْ علَيَّ مُتَعَمِّدًا كُلِّف يَوْمَ القيَامَة أَنْ يَعْقدَ طَرَفَى شَعيرَة وَلَنْ يَقْدِرَ عَلَى ذَلِكَ".  

ابن قانع، [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب وابن عساكر عن صهيب