Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23060a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٠٦٠a

"مَنْ يَكْذبْ علَيَّ مُتَعَمِّدًا كُلِّف يَوْمَ القيَامَة أَنْ يَعْقدَ طَرَفَى شَعيرَة وَلَنْ يَقْدِرَ عَلَى ذَلِكَ".  

ابن قانع، [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب وابن عساكر عن صهيب

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:1070ʿAbdullāh > Khalaf b. Hishām al-Bazzār > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī

“Whoever tells a lie about his eyes (i.e., claims to have seen something in his dream that he did not see) will be commanded to tie the two ends of a grain of barley on the Day of Resurrection.”  

أحمد:١٠٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَى عَيْنَيْهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدًا بَيْنَ طَرَفَيْ شَعِيرَةٍ