Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10020ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar And ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

[AI] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split open. I asked, "Do you prostrate in it?" He replied, "I saw my beloved (Prophet Muhammad ﷺ) prostrating in it, so I continue to prostrate in it until I meet him."

أحمد:١٠٠٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ قُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا؟ قَالَ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:766Abū al-Nuʿmān > Muʿtamir from his father > Bakr > Abū Rāfiʿ

I offered the ʿIsha' prayer behind Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. On my inquiring, he said, "I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."

البخاري:٧٦٦حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

bukhari:768Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > al-Taymī > Bakr > Abū Rāfiʿ

Once I prayed the ʿIsha' prayer with Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. I said, "What is that?" He said, "I prostrated behind Abul-Qasim, (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."

البخاري:٧٦٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

bukhari:1074Muslim And Muʿādh b. Faḍālah > Hishām > Yaḥyá > Abū Salamah > Raʾayt

I saw Abu Huraira reciting Idha-Sama' un-Shaqqat and he prostrated during its recitation. I asked Abu Huraira, "Didn't I see you prostrating?" Abu Huraira said, "Had I not seen the Prophet ﷺ prostrating, I would not have prostrated."

البخاري:١٠٧٤حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ وَمُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالاَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ قَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ بِهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَمْ أَرَكَ تَسْجُدُ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ يَسْجُدُ لَمْ أَسْجُدْ

bukhari:1078Musaddad > Muʿtamir from my father > Bakr > Abū Rāfiʿ

I offered the ʿIsha' prayer behind Abu Huraira and he recited Idhas-Sama' Un-Shaqqat, and prostrated. I said, "What is this?" Abu Huraira said, "I prostrated behind Abul-Qasim and I will do the same till I meet him."

البخاري:١٠٧٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

muslim:578fʿUbaydullāh b. Muʿādh And Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir from his father > Bakr > Abū Rāfiʿ

I said the night prayer along with Abu Huraira and -as he recited:" When the heaven burst asunder," he performed prostration. Isaid to him: What prostration is this? He said: I prostrated myself (on this occasion of recital) behind Abu'I-Qasim (Muhammad. may peace be upon him), and Iwould go on doing this till I meet him (in the next world). Ibn 'Abu al-A'la said: (Abu Huraira uttered this: ) I would not abandon performing prostration.

مسلم:٥٧٨ووَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعَتَمَةِ فَقَرَأَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فِيهَا فَقُلْتُ لَهُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ فَقَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الأَعْلَى فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُهَا

muslim:578hMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

I saw Abu Huraira performing prostration (while reciting this verse: )" When the heaven burst asunder." I said to him: Do you prostrate yourself (while reciting) i? He said: Yes, I saw my best Friend ﷺ prostrating himself on (the recital of this verse) and I shall continue prostrating till I meet him. Shu'ba asked: Do you mean (by Friend) the Messenger of Allah ﷺ? He said: Yes.

مسلم:٥٧٨حوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَقُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ نَعَمْ

abudawud:1408Musaddad > al-Muʿtamir from my father > Bakr > Abū Rāfiʿ

I offered the night prayer behind Abu Hurairah. He recited Surah Inshiqaq ("When the sky is rent asunder") and prostrated himself. I asked him: What is this prostration ? He replied: I prostrated myself on account of this (surah) behind Abu al-Qasim (i.e. the Prophet). I shall continue prostrating on account of this till I meet him.

أبو داود:١٤٠٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي حَدَّثَنَا بَكْرٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

nasai:968Ḥumayd b. Masʿadah > Sulaym / Ibn Akhḍar > al-Taymī > Bakr b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Rāfiʿ

"I prayed Isha' prayer- meaning Al-'Atamah behind Abu Hurairah and he recited: 'When the heaven is split asunder' and prostrated during it. When he had finished praying, I said: 'O Abu Hurairah, (this is) a prostration that we are not used to.' He said: 'Abu Al-Qasim ﷺ did this prostration and I was (praying) behind him, and I will continue to do this prostration until I meet Abu Al-Qasim.

النسائي:٩٦٨أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُلَيْمٍ وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ عَنِ التَّيْمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعِشَاءِ يَعْنِي الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ سُورَةَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ يَعْنِي سَجْدَةً مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا قَالَ سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ وَأَنَا خَلْفَهُ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ

darimi:1509Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, and he was asked, "You prostrate in a chapter (surah) where prostration is not done?" He replied, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."

الدارمي:١٥٠٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقِيلَ لَهُ تَسْجُدُ فِي سُورَةٍ مَا يُسْجَدُ فِيهَا؟ فَقَالَ «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا»

darimi:1510Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Hurairah prostrating when the sky split open, so I said, "O Abu Hurairah, I see you prostrating when the sky splits open." He replied, "If I had not seen the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it, I would not have prostrated."

الدارمي:١٥١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَرَاكَ تَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقَالَ «لَوْ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَجَدَ فِيهَا لَمْ أَسْجُدْ»

ahmad:7140Muʿtamir b. Sulaymān from my father > Bakr > Abū Rāfiʿ > Ṣallayt Maʿ Abū Hurayrah Ṣalāh al-ʿAtamah Aw

I offered the night prayer behind Abu Hurairah. He recited Surah Inshiqaq ("When the sky is rent asunder") and prostrated himself. I asked him: What is this prostration ? He replied: I prostrated myself on account of this (surah) behind Abu al-Qasim (i.e. the Prophet). I shall continue prostrating on account of this till I meet him. (Using translation from Abū Dāʾūd 1408)

أحمد:٧١٤٠حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَاةَ الْعَتَمَةِ أَوْ قَالَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ سَجَدْتُ فِيهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُهَا حَتَّى أَلْقَاهُ

ahmad:7777ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn

[AI] Abu Hurairah and I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it, meaning when the sky split open.

أحمد:٧٧٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَسْجُدُ فِيهَا قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ وَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا يَعْنِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

ahmad:9348ʿAffān > Hammām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Huraira recite "When the sky is split open" [Surah Al-Inshiqaq, verse 1], and then he prostrated. I said, "Did I not see you prostrating?" He replied, "If I did not see the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it, I would not have prostrated."

أحمد:٩٣٤٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} [الانشقاق 1] فَسَجَدَ قُلْتُ أَلمْ أَرَكَ سَجَدْتَ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا مَا سَجَدْتُ

ahmad:9607Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Yaḥyá > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split open. I said, "Do you prostrate in it?" He said, "Indeed, the Prophet ﷺ prostrated in it."

أحمد:٩٦٠٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِيهَا

ahmad:9803Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, so I said, "You are prostrating in a surah in which we do not prostrate." He said, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."

أحمد:٩٨٠٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ سَجَدْتَ فِي سُورَةٍ مَا نَسْجَدُ فِيهَا قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا

ahmad:9830Ḥajjāj > Layth > Bukayr b. ʿAbdullāh > Nuʿaym Abū ʿAbdullāh al-Mujmir

[AI] "He said, 'I prayed with Abu Hurayrah on top of this mosque, and he recited, 'When the sky splits open, and He prostrates in it.' And he said, 'I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it.'"

أحمد:٩٨٣٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ نُعَيْمٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْمُجْمِرِ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَوْقَ هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا وَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا

ahmad:9879Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar > Abū Rāfiʿ

[AI] "I saw Abu Hurairah prostrate during the occurrence of the splitting of the sky. So, I asked him and he replied, 'I prostrated in it (the sky) to my beloved, ﷺ , and I will continue to prostrate until I meet him.'"

أحمد:٩٨٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصفَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَفَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَجَدَ فِيهَا خَلِيلِي ﷺ وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ حَتَّى أَلْقَاهُ

ahmad:9915Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah

I saw Abu Huraira performing prostration (while reciting this verse: )" When the heaven burst asunder." I said to him: Do you prostrate yourself (while reciting) i? He said: Yes, I saw my best Friend ﷺ prostrating himself on (the recital of this verse) and I shall continue prostrating till I meet him. Shu'ba asked: Do you mean (by Friend) the Messenger of Allah ﷺ? He said: Yes. (Using translation from Muslim 578h)

أحمد:٩٩١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَرَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ أَتَسْجُدُ فِيهَا؟ فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ خَلِيلِي يَسْجُدُ فِيهَا وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ

ahmad:10019ʿAbd al-Raḥman > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah

[AI] I saw Abu Huraira prostrate during the splitting of the sky, so I said, "Did I not see you prostrate in it?" He said, "If I did not see the Prophet ﷺ prostrate in it, I would not have prostrated."

أحمد:١٠٠١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ أَلَمْ أَرَكَ سَجَدْتَ فِيهَا؟ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِيهَا لَمْ أَسْجُدْ

malik:15-13Yaḥyá > Mālik > ʿAbdullāh b. Yazīd a freed slave of al-Aswad b. Sufyān > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Yazid, the mawla of al Aswad ibn Sufyan, from Abu Salama ibn Abd ar Rahman that Abu Hurayra recited al-Inshiqaq (Sura 84) to them and prostrated in it. When he had finished he told them that the Messenger of Allah ﷺ had prostrated in it.

مالك:١٥-١٣حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَرَأَ لَهُمْ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَجَدَ فِيهَا

bazzar:7518
Translation not available.
البزّار:٧٥١٨وحَدَّثنا أحمد بن منصور قَال حَدَّثنا أصبغ عَن ابن وهب قال أخبرني عَمْرو عن الحارث عَن سَعِيد بن أبي هلال عن نعيم المجمر

أنه قال صليت وراء أبي هُرَيرة فقرأ { إذا السماء انشقت} فسجد فيها وقال رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يسجد فيها أبو الغيث واسمه سالم مولى مطيع عَن أبي هُرَيرة

nasai-kubra:1042Ḥumayd b. Masʿadah al-Baṣrī > Sulaym / Ibn Akhḍar > al-Taymī > Bakr b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Rāfiʿ

"I prayed Isha' prayer- meaning Al-'Atamah behind Abu Hurairah and he recited: 'When the heaven is split asunder' and prostrated during it. When he had finished praying, I said: 'O Abu Hurairah, (this is) a prostration that we are not used to.' He said: 'Abu Al-Qasim ﷺ did this prostration and I was (praying) behind him, and I will continue to do this prostration until I meet Abu Al-Qasim. (Using translation from Nasāʾī 968)

الكبرى للنسائي:١٠٤٢أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَصْرِيُّ عَنْ سُلَيْمٍ وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ عَنِ التَّيْمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ يَعْنِي الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ السَّجْدَةُ مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا قَالَ «سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ وَأَنَا خَلْفَهُ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ»

bayhaqi:3719[Chain 1] Abū al-Khayr Jāmiʿ b. Aḥmad al-Wakīl > Abū Ṭāhir al-Muḥammadābādhī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Musaddad [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Musaddad > al-Muʿtamir / Ibn Sulaymān al-Taymī from my father > Bakr / Ibn ʿAbdullāh al-Muznī > Abū Rāfiʿ

I offered the night prayer behind Abu Hurairah. He recited Surah Inshiqaq ("When the sky is rent asunder") and prostrated himself. I asked him: What is this prostration ? He replied: I prostrated myself on account of this (surah) behind Abu al-Qasim (i.e. the Prophet). I shall continue prostrating on account of this till I meet him. (Using translation from Abū Dāʾūd 1408)

البيهقي:٣٧١٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيلُ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُسَدَّدٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا الْمُعْتَمِرُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ ثنا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ الْمُزْنِيُّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ قُلْتُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ؟ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ وَغَيْرِهِ عَنْ مُعْتَمِرٍ