Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9607Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Yaḥyá > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split open. I said, "Do you prostrate in it?" He said, "Indeed, the Prophet ﷺ prostrated in it."  

أحمد:٩٦٠٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِيهَا  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī
muslim:578hMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

I saw Abu Huraira performing prostration (while reciting this verse: )" When the heaven burst asunder." I said to him: Do you prostrate yourself (while reciting) i? He said: Yes, I saw my best Friend ﷺ prostrating himself on (the recital of this verse) and I shall continue prostrating till I meet him. Shu'ba asked: Do you mean (by Friend) the Messenger of Allah ﷺ? He said: Yes.  

مسلم:٥٧٨hوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَقُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ نَعَمْ  

ahmad:9803Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, so I said, "You are prostrating in a surah in which we do not prostrate." He said, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."  

أحمد:٩٨٠٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ سَجَدْتَ فِي سُورَةٍ مَا نَسْجَدُ فِيهَا قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا  

ahmad:9830Ḥajjāj > Layth > Bukayr b. ʿAbdullāh > Nuʿaym Abū ʿAbdullāh al-Mujmir

[Machine] "He said, 'I prayed with Abu Hurayrah on top of this mosque, and he recited, 'When the sky splits open, and He prostrates in it.' And he said, 'I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it.'"  

أحمد:٩٨٣٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ نُعَيْمٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْمُجْمِرِ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَوْقَ هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا وَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا  

ahmad:9879Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar > Abū Rāfiʿ

[Machine] "I saw Abu Hurairah prostrate during the occurrence of the splitting of the sky. So, I asked him and he replied, 'I prostrated in it (the sky) to my beloved, ﷺ , and I will continue to prostrate until I meet him.'"  

أحمد:٩٨٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصفَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَفَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَجَدَ فِيهَا خَلِيلِي ﷺ وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ حَتَّى أَلْقَاهُ  

ahmad:10019ʿAbd al-Raḥman > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrate during the splitting of the sky, so I said, "Did I not see you prostrate in it?" He said, "If I did not see the Prophet ﷺ prostrate in it, I would not have prostrated."  

أحمد:١٠٠١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ أَلَمْ أَرَكَ سَجَدْتَ فِيهَا؟ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِيهَا لَمْ أَسْجُدْ  

ahmad:10020ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar And ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split open. I asked, "Do you prostrate in it?" He replied, "I saw my beloved (Prophet Muhammad ﷺ) prostrating in it, so I continue to prostrate in it until I meet him."  

أحمد:١٠٠٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ قُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا؟ قَالَ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ  

ahmad:7777ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn

[Machine] Abu Hurairah and I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it, meaning when the sky split open.  

أحمد:٧٧٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَسْجُدُ فِيهَا قَالَ

أَبُو هُرَيْرَةَ وَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا يَعْنِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ  

darimi:1509Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, and he was asked, "You prostrate in a chapter (surah) where prostration is not done?" He replied, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."  

الدارمي:١٥٠٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقِيلَ لَهُ تَسْجُدُ فِي سُورَةٍ مَا يُسْجَدُ فِيهَا؟ فَقَالَ «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا»  

darimi:1510Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Hurairah prostrating when the sky split open, so I said, "O Abu Hurairah, I see you prostrating when the sky splits open." He replied, "If I had not seen the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it, I would not have prostrated."  

الدارمي:١٥١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَرَاكَ تَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقَالَ «لَوْ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَجَدَ فِيهَا لَمْ أَسْجُدْ»