Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9915Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah

I saw Abu Huraira performing prostration (while reciting this verse: )" When the heaven burst asunder." I said to him: Do you prostrate yourself (while reciting) i? He said: Yes, I saw my best Friend ﷺ prostrating himself on (the recital of this verse) and I shall continue prostrating till I meet him. Shu'ba asked: Do you mean (by Friend) the Messenger of Allah ﷺ? He said: Yes. (Using translation from Muslim 578h)  

أحمد:٩٩١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ

عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَرَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ أَتَسْجُدُ فِيهَا؟ فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ خَلِيلِي يَسْجُدُ فِيهَا وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī
muslim:578hMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

I saw Abu Huraira performing prostration (while reciting this verse: )" When the heaven burst asunder." I said to him: Do you prostrate yourself (while reciting) i? He said: Yes, I saw my best Friend ﷺ prostrating himself on (the recital of this verse) and I shall continue prostrating till I meet him. Shu'ba asked: Do you mean (by Friend) the Messenger of Allah ﷺ? He said: Yes.  

مسلم:٥٧٨hوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَقُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا فَقَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ نَعَمْ  

ahmad:9803Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, so I said, "You are prostrating in a surah in which we do not prostrate." He said, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."  

أحمد:٩٨٠٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقُلْتُ سَجَدْتَ فِي سُورَةٍ مَا نَسْجَدُ فِيهَا قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا  

ahmad:9879Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar > Abū Rāfiʿ

[Machine] "I saw Abu Hurairah prostrate during the occurrence of the splitting of the sky. So, I asked him and he replied, 'I prostrated in it (the sky) to my beloved, ﷺ , and I will continue to prostrate until I meet him.'"  

أحمد:٩٨٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصفَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَفَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَجَدَ فِيهَا خَلِيلِي ﷺ وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ حَتَّى أَلْقَاهُ  

ahmad:10020ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Marwān al-Aṣfar And ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Rāfiʿ

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split open. I asked, "Do you prostrate in it?" He replied, "I saw my beloved (Prophet Muhammad ﷺ) prostrating in it, so I continue to prostrate in it until I meet him."  

أحمد:١٠٠٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا رَافِعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ قُلْتُ تَسْجُدُ فِيهَا؟ قَالَ رَأَيْتُ خَلِيلِي ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ  

ahmad:7140Muʿtamir b. Sulaymān from my father > Bakr > Abū Rāfiʿ > Ṣallayt Maʿ Abū Hurayrah Ṣalāh al-ʿAtamah Aw

I offered the night prayer behind Abu Hurairah. He recited Surah Inshiqaq ("When the sky is rent asunder") and prostrated himself. I asked him: What is this prostration ? He replied: I prostrated myself on account of this (surah) behind Abu al-Qasim (i.e. the Prophet). I shall continue prostrating on account of this till I meet him. (Using translation from Abū Dāʾūd 1408)   

أحمد:٧١٤٠حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَاةَ الْعَتَمَةِ أَوْ قَالَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ سَجَدْتُ فِيهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُهَا حَتَّى أَلْقَاهُ  

darimi:1509Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[Machine] I saw Abu Huraira prostrating when the sky split, and he was asked, "You prostrate in a chapter (surah) where prostration is not done?" He replied, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in it."  

الدارمي:١٥٠٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَقِيلَ لَهُ تَسْجُدُ فِي سُورَةٍ مَا يُسْجَدُ فِيهَا؟ فَقَالَ «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا»