[Machine] Abu Sufyan said, "I have never seen anyone like them, they are allowed to enter his (Muhammad's) presence and we are left outside his door with no attention given to us." So Suhail bin Amr, a wise man, said, "O people, I swear by Allah, I can see from your faces that if you become angry, you will take it out on yourselves. They have been called and responded quickly, while we have been slow. So how will it be for you when you are called on the Day of Judgment and you are left behind? I swear by Allah, when they have surpassed you in virtue that you do not see, it is a greater loss for you than missing out on this door that we are competing for." Then he shook his clothes and left. Al-Hasan said, "By Allah, Suhail spoke the truth. Allah does not make a servant of His hasten to Him like a servant who is slow in turning to Him."
أَبُو سُفْيَانَ لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ قَطُّ يَأْذَنُ لِهَؤُلَاءِ الْعَبِيدِ وَيَتْرُكُنَا عَلَى بَابِهِ وَلَا يَلْتَفِتُ إِلَيْنَا قَالَ فَقَالَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَكَانَ رَجُلًا عَاقِلًا «أَيُّهَا الْقَوْمُ إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ أَرَى الَّذِي فِي وُجُوهِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ غَضَابَا فَاغْضَبُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ دُعِيَ الْقَوْمُ وَدُعِيتُمْ فَأَسْرَعُوا وَأَبْطَأْتُمْ فَكَيْفَ بِكُمْ إِذَا دُعُوا لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ وَتُرِكْتُمْ أَمَا وَاللَّهِ لَمَّا سَبَقُوكُمْ إِلَيْهِ مِنَ الْفَضْلِ مِمَّا لَا تَرَوْنَ أَشَدَّ عَلَيْكُمْ فَوْتًا مِنْ بَابِكُمْ هَذَا الَّذِي نُنَافِسُهُمْ عَلَيْهِ» قَالَ وَنَفَضَ ثَوْبَهُ وَانْطَلَقَ قَالَ الْحَسَنُ وَصَدَقَ وَاللَّهِ سُهَيْلٌ لَا يَجْعَلُ اللَّهُ عَبْدًا أَسْرَعَ إِلَيْهِ كَعَبْدٍ أَبْطَأَ عَنْهُ