Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:583ʿAbdullāh > Bī > Rawḥ > Hishām b. Abū ʿAbdullāh > Qatādah > Balaghanī > Abū Bakr

[Machine] I wish I were grass that the animals would eat me.  

الزهد لأحمد:٥٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ

وَدِدْتُ أَنِّي خُضْرَةً يَأْكُلُنِي الدَّوَابُّ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-508bQatādah > Balghaniá > Abū Bakr
Translation not available.

  

السيوطي:١-٥٠٨b

"عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: بَلغَنِى أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قال: وَدِدْتُ أَنِّى خَضِرَةٌ تَأكُلُنِى الدوَابُّ".  

ابن سعد