Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1082ʿAbdullāh from my father > Mūsá b. Dāwud > Mālik b. Anas > Ḥudditht > Ibn ʿUmar Nazal al-Juḥfah > Ibn ʿĀmir Likhabbāzih Ādhhab Biṭaʿāmik > Ibn ʿUmar > Fajāʾ Biṣaḥfah > Ibn ʿUmar Ḍaʿhā Thum Jāʾ Biʾukhrá And ʾArād > Yarfaʿ al-Ūlá > Ibn ʿUmar Mā Lak > Urīd > Arfaʿahā > Daʿhā Ṣub ʿAlayhā Hadhih > Wakān

[Machine] He has a son named Amir, he is your master, the son of Umar.  

الزهد لأحمد:١٠٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ قَالَ حُدِّثْتُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ نَزَلَ الْجُحْفَةَ فَقَالَ ابْنُ عَامِرٍ لِخَبَّازِهِ اذْهَبْ بِطَعَامِكَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ فَجَاءَ بِصَحْفَةٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ضَعْهَا ثُمَّ جَاءَ بِأُخْرَى وَأَرَادَ أَنْ يَرْفَعَ الْأُولَى فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا لَكَ؟ قَالَ أُرِيدُ أَنْ أَرْفَعَهَا قَالَ دَعْهَا صُبَّ عَلَيْهَا هَذِهِ قَالَ وَكَانَ كُلَّمَا جَاءَ بِصَحْفَةٍ صَبَّهَا عَلَى الْأُخْرَى قَالَ فَذَهَبَ الْعَبْدُ إِلَى ابْنِ عَامِرٍ فَقَالَ هَذَا كُوفِيٌّ أَعْرَابِيٌّ قَالَ

لَهُ ابْنُ عَامِرٍ هَذَا سَيِّدُكَ ابْنُ عُمَرَ ؓ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd
bayhaqi:9165Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Abū Aḥmad Muḥammad b. Sulaymān > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > Lanā ʿAbdullāh b. Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Qudāmah b. Mūsá > Shawdhab a freed slave of Lizayd b. Thābit > Tazawwaj

[Machine] "About Abdullah bin Umar bin Khattab."  

البيهقي:٩١٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ لَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى عَنْ شَوْذَبٍ مَوْلًى لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ  

ahmad-zuhd:238ʿAbdullāh > Bī > Wakīʿ > Misʿar > ʿAmr b. Murrah > a man > ʿAbdullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Man Sammaʿ al-Nās Biʿamalih Sammaʿ Allāh Bih Sāmiʿ Khalqih Waḥaqqarah Waṣaghharah > Fabaká

[Machine] "Whoever makes his deeds known to others, Allah will make His knowledge known to the inhabitants of His creation, humbling and belittling him." Ibn 'Umar then wept."  

الزهد لأحمد:٢٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ وَحَقَّرَهُ وَصَغَّرَهُ» قَالَ فَبَكَى ابْنُ عُمَرَ ؓ