Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:4668Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > ʿAmr / Ibn Yaḥyá from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

Do not distinguish between the Prophets.  

أبو داود:٤٦٦٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:6916Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAmr b. Yaḥyá from his father > Abū Saʿīd

The Prophet ﷺ said, "Do not prefer some prophets to others."  

البخاري:٦٩١٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ  

ahmad:11265Wakīʿ > Sufyān > ʿAmr b. Yaḥyá from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

Do not distinguish between the Prophets. (Using translation from Abū Dāʾūd 4668)   

أحمد:١١٢٦٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُخَيِّرُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ التَّخْيِيرِ بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ عَلَى سَبِيلِ الْمُفَاخَرَةِ

ibnhibban:6237Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Sufyān > ʿAmr b. Yaḥyá from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ said, "Do not prefer some prophets to others." (Using translation from Bukhārī 6916)  

ابن حبّان:٦٢٣٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تُخَيِّرُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ»  

tabarani:18416Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > Marwān b. Junāḥ > Yūnus b. Maysarah b. Ḥalbas > Laqīt Wāthilah b. al-Asqaʿ Fasallamt ʿAlayh Faqult Kayf Ant Yā Abū Shaddād Aṣlaḥak Allāh

[Machine] "May you be in good health, O son of my brother."  

الطبراني:١٨٤١٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ ثنا يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنُ حَلْبَسٍ قَالَ §لَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا شَدَّادٍ أَصْلَحَكَ اللهُ؟ قَالَ

بِخَيْرٍ يَا ابْنَ أَخِي