Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2597Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > Man

Al-Muhallab ibn AbuSufrah said: A man who heard the Prophet ﷺ say: If the enemy attacks you at night, let your war cry be Ha-Mim. They will not be helped.  

أبو داود:٢٥٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنْ بُيِّتُّمْ فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لاَ يُنْصَرُونَ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:1682Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah ʿAmman

From one who heard the Prophet ﷺ saying: "If you suffer a surprise attack from the enemy then say: 'Ha Min, they will not be victorious.'"  

[Abu 'Eisa said:] There is something on this topic from Salamah bin Al-Akwa'. This is how some of them reported it from Abu Ishaq, the same as the narration of Ath-Thawri. And it has been reported from him, from Al-Muhallab bin Abi Sufrah from the Prophet ﷺ in Mursal form.
الترمذي:١٦٨٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ عَمَّنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنْ بَيَّتَكُمُ الْعَدُوُّ فَقُولُوا حم لاَ يُنْصَرُونَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَهَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مِثْلَ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلاً
hakim:2515al-Ḥākim Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ibrāhīm > al-Ajlaḥ > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] Regarding the Prophet Muhammad ﷺ, he said, "Indeed, tomorrow you will encounter (the enemy), so let your slogan be 'Ham la yunṣarūna' which means 'We will not be defeated'."  

الحاكم:٢٥١٥أَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ غَدًا فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ»  

bayhaqi:13054Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > Man

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If you spend the night somewhere, let your slogan be 'they shall not be defeated.' It was said about Al-Muhallab bin Abi Sufrah that he narrated this from Al-Bara' bin Azib."  

البيهقي:١٣٠٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنْ بَيَّتُّمْ فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ وَقَدْ قِيلَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ  

bayhaqi:13055Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Sulaymān > ʿAlī b. Ḥakīm > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Tomorrow you will encounter your enemy, so let your slogan be 'HAM' and they will not be victorious."  

البيهقي:١٣٠٥٥أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ غَدًا فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ  

suyuti:8341a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٣٤١a

"إِنْ بُيِّتُّمْ فَليَكُنْ شِعَارُكمْ "حم" لا يُنْصَرُونَ .  

[د] أبو داود [ت] الترمذي [ك] الحاكم في المستدرك عَنِ المهلَّب بن أَبى صُفرة عمن سَمع النَّبى ﷺ