Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:3283ʿAbd b. Ḥumayd > ʿUbaydullāh b. Mūsá And Ibn Abū Rizmah > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAbdullāh Mā Kadhab al-Fuʾād Mā Raʾá

from 'Abdullah (regarding the Ayah): The heart lied not in what he saw (53:11). He said: "The Messenger of Allah ﷺ saw Jibra'il in a Hullah (dress normally made up of two pieces) of Rafraf filling what is between the heavens and the earth."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٣٢٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى وَابْنُ أَبِي رِزْمَةَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ (ما كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى ) قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَفْرَفٍ قَدْ مَلأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:3740Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

from 'Abdullah (regarding the Ayah): The heart lied not in what he saw (53:11). He said: "The Messenger of Allah ﷺ saw Jibra'il in a Hullah (dress normally made up of two pieces) of Rafraf filling what is between the heavens and the earth." (Using translation from Tirmidhī 3283)  

أحمد:٣٧٤٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} [النجم 11] قَالَ رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَفْرَفٍ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ  

ahmad:3971Yaḥyá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

from 'Abdullah (regarding the Ayah): The heart lied not in what he saw (53:11). He said: "The Messenger of Allah ﷺ saw Jibra'il in a Hullah (dress normally made up of two pieces) of Rafraf filling what is between the heavens and the earth." (Using translation from Tirmidhī 3283)   

أحمد:٣٩٧١حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ ﷻ {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} [النجم 11] قَالَ رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَفْرَفٍ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ  

hakim:3746Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[Machine] About Abdullah's statement, may Allah be exalted, {The heart did not lie about what it saw} [Surah An-Najm: 11], he said: "The Messenger of Allah ﷺ saw Gabriel in a form with his wings that filled the space between the heavens and the earth." This statement is considered authentic according to the conditions of the two Sheikhs (Al-Bukhari and Muslim), but they didn't include it in their collections.  

الحاكم:٣٧٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِي قَوْلِهِ ﷻ {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} [النجم 11] قَالَ «رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلُ فِي حُلَّةِ رَفْرَفٍ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ، أَنَّهُ مُضَادُّ لِلْخَبَرِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:59Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Dharīḥ Biʿakbarā > Masrūq b. al-Marzubān > Ibn Abū Zāʾidah > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ saw Gabriel in a form of a ruby that filled the space between the heavens and the earth."  

ابن حبّان:٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ بِعَكْبَرَا حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} قَالَ «رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ يَاقُوتٍ قَدْ مَلَأَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»  

tabarani:9050ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > al-Firyābī > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[Machine] "In His saying, 'Indeed, he saw of the greatest signs of his Lord,' He said, 'Gabriel, ﷺ , in a fluttering attire that filled the space between the heavens and the earth.'"  

الطبراني:٩٠٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ إِسْرَائِيلَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ {§لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} قَالَ «أَيْ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي حُلَّةٍ رَفْرَفَ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»  

nasai-kubra:11467Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[Machine] In His saying, "The heart did not lie about what it saw" [Quran 53:11], it is said that "he saw Gabriel, ﷺ , in a robe of fluttering light that filled everything between the heavens and the earth."  

الكبرى للنسائي:١١٤٦٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ {§مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} [النجم 11] قَالَ «رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَفْرَفٍ قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»