49. Virtues

٤٩۔ كتاب المناقب

49.35 The Virtues Of 'Ammar Bin Yasir, May Allah Be Pleased With Both Of Them

٤٩۔٣٥ باب مَنَاقِبِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ؓ

tirmidhi:3798Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Abū Isḥāq > Hāniʾ b. Hāniʾ > ʿAlī

that 'Ammar bin Yasir came seeking permission to enter upon the Prophet ﷺ so he said: 'Permit him, greetings to the pure one, the purified."  

الترمذي:٣٧٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِىءِ بْنِ هَانِىءٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

جَاءَ عَمَّارٌ يَسْتَأْذِنُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ ائْذَنُوا لَهُ مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ  

tirmidhi:3799aal-Qāsim b. Dīnār al-Kūfī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Siyāh Kūfī > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿAṭāʾ b. Yasār > ʿĀʾishah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Ammar is not given a choice between two matters, except that he chooses the one with more guidance in it."  

الترمذي:٣٧٩٩aحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ كُوفِيٌّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا خُيِّرَ عَمَّارٌ بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ اخْتَارَ أَرْشَدَهُمَا هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ وَهُوَ شَيْخٌ كُوفِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ النَّاسُ وَ لَهُ ابْنٌ يُقَالُ لَهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثقة رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ  

tirmidhi:3799bMaḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Malik Ibn ʿUmayr > Hilāl a freed slave of Ribʿī > Ribʿī > Ḥudhayfah

To us (saying): Waki' narrated to us (saying): Sufyan reported to us from 'Abdul-Malik bin 'Umair, from a freed slave of Rib'i bin Hirash, from Hudhaifah who said: "We were sitting with the Prophet SAW and he said: "I do not know how long I will be with you, so stick to the two after me,' and he signaled towards Abu Bakr and 'Umar- 'And act upon the guidance of 'Ammar, and whatever Ibn Mas'ud reports to you, then believe him.'"  

الترمذي:٣٧٩٩bحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ابْنِ عُمَيْرٍ عَنْ هِلاَلٍ مَوْلَى رِبْعِيٍّ عَنْ رِبْعِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي لاَ أَدْرِي مَا قَدْرُ بَقَائِي فِيكُمْ فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي وَأَشَارَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَاهْتَدُوا بِهَدْىِ عَمَّارٍ وَمَا حَدَّثَكُمُ ابْنُ مَسْعُودٍ فَصَدِّقُوهُ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ هِلاَلٍ مَوْلَى رِبْعِيٍّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ وَقَدْ رَوَى سَالِمٌ الْمُرَادِيُّ الْكُوفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا  

tirmidhi:3800Abū Muṣʿab al-Madanī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Rejoice, 'Ammar, the transgressing party shall kill you."  

الترمذي:٣٨٠٠حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبْشِرْ عَمَّارُ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الْيَسَرِ وَحُذَيْفَةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ