#world

Allah puts his servants through in this world to cleanse them before their final accounting

tirmidhi:2396Qutaybah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿd b. Sinān > Anas

The Messenger of Allah ﷺ said: “When Allah intends good for His servant, He hastens punishment for him in this world; and when He intends evil for His servant, He withholds it from him for his sin until he is made to fully meet it on the Day of Resurrection.”

With this chain of narration, from the Prophet ﷺ he said: “Indeed, the greatness of the reward comes with the greatness of the trial. And indeed, when Allah loves a people, He tests them: whoever is satisfied will have satisfaction, and whoever is displeased will have displeasure.”

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb in this particular context.

الترمذي:٢٣٩٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الْخَيْرَ عَجَّلَ لَهُ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الشَّرَّ أَمْسَكَ عَنْهُ بِذَنْبِهِ حَتَّى يُوَفَّى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»،

وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِنَّ عِظَمَ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلاَءِ، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلاَهُمْ، فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا، وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السَّخَطُ».

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ


Gain contentment and attract others by making the Hereafter your greatest concern

suyuti:12830aAbū Dardāʾ

Rid yourselves of the worries of this world as much as you can; for whoever makes this world his greatest concern, Allah will spread out his loss and place his poverty before his eyes. And whoever makes the Hereafter his greatest concern, Allah, Most High, will set his affairs in order and place his richness in his heart. And no servant turns with his heart toward Allah except that Allah makes the hearts of the believers come to him with affection and mercy, and Allah is swifter to him with every good.

السيوطي:١٢٨٣٠أأبو درداء

"تَفَرَّغُوا مِنْ هُمُومِ الدُّنْيَا مَا اسْتَطَعْتُمْ؛ فَإِنَّهُ مَن كَانَتِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّهِ أَفْشَا اللَّه ضَيْعَتَهُ، وَجَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ۔ وَمَنْ كَانَتِ الآخِرةُ أَكْبَرَ هِمِّهِ جَمَعَ اللَّه -تعالى- لَهُ أَمْرَهُ، وَجَعَلَ غِنَاهُ فِي قَلْبِهِ، وَمَا أَقْبَلَ عَبْدٌ بِقلْبِهِ إِلَى اللَّه إِلا جَعَلَ اللَّه قُلُوبَ الْمُؤمِنِين تَفِدُ إِلَيْهِ بِالْوُدِّ وَالرَّحْمَةِ، وَكَانَ اللَّه بِكُلِّ خَيْرٍ إِلَيْهِ أَسْرَعَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبى الدرداءِ