#khutbah null

Warning of the coming of Dajjal and against oppression and killing

bukhari:4402Yaḥyá b. Sulaymān > Ibn Wahb > ʿUmar b. Muḥammad from his father > Ibn ʿUmar

We were speaking about the Farewell Pilgrimage while the Prophet ﷺ was among us, and we did not know what the Farewell Pilgrimage was. He praised Allah and extolled Him, then he mentioned the Dajjal (False Messiah) and spoke at length about him.

He said: “Allah did not send any prophet except that he warned his nation; Noah warned of him, and the prophets after him. And he will appear among you. Whatever of his affair may be hidden from you, it will not be hidden from you that your Lord is not such as may be hidden from you.” Then he said three times: “Indeed, your Lord is not one-eyed, and indeed he (the Dajjal) is blind in his right eye, as if his eye were a floating grape.”

Then he said: “Indeed, Allah has forbidden for you your blood and your wealth, as sacred as this day of yours, in this land of yours, in this month of yours. Have I conveyed ˹the message˺?” They said: Yes. He said: “O Allah, bear witness,” three times. Then he said: “Woe to you” –or “woe be upon you”“beware: do not turn after me into disbelievers, striking the necks of one another.”

البخاري:٤٤٠٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

كُنَّا نَتَحَدَّثُ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَالنَّبِيُّ ﷺ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، وَلَا نَدْرِي مَا حَجَّةُ الْوَدَاعِ. فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ ذَكَرَ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، فَأَطْنَبَ فِي ذِكْرِهِ، 

وَقَالَ: «مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا أَنْذَرَ أُمَّتَهُ، أَنْذَرَهُ نُوحٌ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ بَعْدِهِ. وَإِنَّهُ يَخْرُجُ فِيكُمْ، فَمَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ شَأْنِهِ، فَلَيْسَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ عَلَى مَا يَخْفَى عَلَيْكُمْ». ثُمَّ قَالَ ثَلَاثًا: «إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّهُ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ».

ثُمَّ قَالَ: «أَلَا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا. أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟». قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»، ثَلَاثًا. ثُمَّ قَالَ: «وَيْلَكُمْ، أَوْ وَيْحَكُمْ، انْظُرُوا، لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ».


Significance of the sanctity of a Muslim, his property, and his rights

bukhari:4406Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > Muḥammad > Ibn Abū Bakrah > Abū Bakrah

from the Prophet ﷺ, he said: “Indeed, ˹calendar months˺ have returned to its original state, as it was on the day Allah created the heavens and the earth. The year is twelve months, of which four are sacred: three consecutive—Dhu al-Qa‘dah, Dhu al-Hijjah, and al-Muharram—and Rajab of Mudar, which is between the two Jumads and Sha‘ban.”

Then he said: “Which month is this?” We said: Allah and His Messenger know best. He remained silent until we thought he would name it by a another name. He said: “Is it not Dhu al-Hijjah?” We said: Yes. He said: “Which land is this?” We said: Allah and His Messenger know best. He remained silent until we thought he would name it by another name. He said: “Is it not the Baldah (Sacred Precinct)?” We said: Yes. He said: “Which day is this?” We said: Allah and His Messenger know best. He remained silent until we thought he would name it by another name. He said: “Is it not the Day of Sacrifice?” We said: Yes.

He said: *“Indeed, your blood and your wealth” —Muhammad said, and I think he also said— “and your honor are sacred to one another, like the sanctity of this day of yours, in this land of yours, in this month of yours. And you will meet your Lord, and He will question you about your deeds. So do not return after me misguided, striking the necks of one another. Let the one who is present convey to the one who is absent, for perhaps some who are informed will comprehend it better than some who heard it.”

البخاري:٤٤٠٦حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَةِ يَوْمِ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلَاثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو الْقَعْدَةِ، وَذُو الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ».

ثُمَّ قَالَ: «أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ ذُو الْحِجَّةِ؟» قُلْنَا: بَلَى. قَالَ: «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ؟» قُلْنَا: بَلَى. قَالَ: «فَأَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟» قُلْنَا: بَلَى.

قَالَ: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ» – قَالَ مُحَمَّدٌ، وَأَحْسِبُهُ قَالَ – «وَأَعْرَاضَكُمْ، عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا. وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، فَسَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلَا فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلَّالًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ. أَلَا، لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يُبَلَّغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ».

فَكَانَ مُحَمَّدٌ إِذَا ذَكَرَهُ يَقُولُ: صَدَقَ مُحَمَّدٌ ﷺ. ثُمَّ قَالَ: «أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟» مَرَّتَيْنِ.