Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9079Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Sayyār ʿAmman > Ibn Masʿūd Raʾá Nās from Ahl al-Sūq Samiʿūā al-Adhān Fatarakūā Amtiʿatahum And Qāmūā > al-Ṣalāh > Haʾulāʾ al--Adhīn

[Machine] "Allah [God] ﷻ [may He be exalted] [has created] men [who are] not distracted by trade or selling [from] the remembrance of Allah."  

الطبراني:٩٠٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أَنَا سَيَّارٌ عَمَّنْ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَأَى نَاسًا مِنْ أَهْلِ السُّوقِ سَمِعُوا الْأَذَانَ فَتَرَكُوا أَمْتِعَتَهُمْ وَقَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ فَقَالَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ قَالَ

اللهُ ﷻ {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ}  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11788Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Fuḍayl b. ʿAbd al-Wahhāb > ʿAmr b. Thābit > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Kānūā Tujjār Lā Tulhihim Tijārah And Lā Bayʿ

[Machine] "They were merchants who were not distracted by trade or selling from the remembrance of Allah."  

الطبراني:١١٧٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كَانُوا تُجَّارًا لَا تُلْهِهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذَكَرِ اللهِ»