Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

الْأَغَرُّ الْمُزَنِيُّ

tabarani:891Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Khālid b. Abū Karīmah > Muʿāwiyah b. Qurrah > al-Aghar al-Muzanī

[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Prophet of Allah, I have woken up and have not performed the Witr prayer." The Prophet replied, "Verily, Witr is performed at night." The man persisted and said, "O Prophet of Allah, I have woken up and have not performed the Witr prayer." The Prophet said, "Then, perform the Witr prayer."  

الطبراني:٨٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنِ الْأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي أَصْبَحْتُ وَلَمْ أُوتِرْ فَقَالَ «إِنَّمَا الْوِتْرُ بِاللَّيْلِ» قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي أَصْبَحْتُ وَلَمْ أُوتِرْ قَالَ «فَأَوْتِرْ»  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:4522[Chain 1] Abū ʿUbaydullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī > Abū Bakr Muḥammad b. Muʾammal b. al-Ḥasan b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Muḥammad al-Bayhaqī > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Zuhayr [Chain 2] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Muḥammad Daʿlaj b. Aḥmad al-Sijzī > Abū Shuʿayb ʿAbdullāh b. al-Ḥasan al-Ḥarrānī > Aḥmad b. Wāqid al-Ḥarrānī > Zuhayr > Khālid b. Abū Karīmah > Muʿāwiyah b. Qurrah > al-Aghar al-Muzanī

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Prophet of Allah, I have woken up and have not performed the Witr prayer." The Prophet replied, "Verily, Witr is performed during the night in three or four units, so stand and perform Witr."  

البيهقي:٤٥٢٢أنبأ أَبُو عُبَيْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا زُهَيْرٌ (ح) وَثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَا حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا زُهَيْرٌ ثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنِ الْأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي أَصْبَحْتُ وَلَمْ أَوْتِرْ قَالَ إِنَّمَا الْوِتْرُ بِاللَّيْلِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَوْ أَرْبَعًا قُمْ فَأَوْتِرْ  

suyuti:75-2ba man Atá al-Nabi ﷺ > Yā Nabi Allāh Aṣbaḥt And Lm Ūtir > Innamā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٥-٢b

"أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ؟ يَا نَبِىَّ اللهِ! أَصْبَحْتُ وَلمْ أُوتِر، فَقَالَ: إِنَّمَا الوِتْرُ بِالَّليلِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، قُمْ فَأَوْتِرْ ".  

أبو نعيم